Glossary entry

français term or phrase:

défonce blanche

allemand translation:

weiße Aussparung / weiß auf schwarz bzw. farbig (z. B. bei Logo)

Added to glossary by Andrea Erdmann
Sep 22, 2008 10:34
15 yrs ago
5 viewers *
français term

défonce blanche

français vers allemand Marketing Imprimerie et édition Corporate Design
taille et couleur de mots:

accrochet:Parisiene en capitale, corps 20, décroche blanche
Proposed translations (allemand)
4 +1 als weiße Aussparung / weiß auf schwarz bzw. farbig
3 weißer Rahmen
Change log

Sep 22, 2008 11:06: Steffen Walter changed "Term asked" from "défonce" to "défonce blanche"

Sep 22, 2008 20:02: Andrea Erdmann Created KOG entry

Discussion

Eva Traub (X) Sep 6, 2021:
en réserve Und schon ist die Antwort eingetroffen:

il s’agit d’un terme utilisé en imprimerie.

Réserve : Texte ou image laissés en blanc dans une surface imprimée

Ich würde es übersetzen mit "Text oder Bild in weiß auf einer bedruckten Fläche".
Eva Traub (X) Sep 6, 2021:
en défonce Liebe Kudoz-Kolleg*innen,
ihr macht Euch so viel Arbeit ... das ist sehr freundlich. Es heißt ja "en réserve", daher kann man also die Antworten für meine Frage nicht verwenden.
Von der französischen Agence-Bio, bei der ich nachgefragt habe (diese hat das Papier im Internet veröffentlicht) erhielt ich die Antwort: "Je vous invite à contacter directement l’INAO qui a rédigé ce document. Ces termes ne sont pas très clairs pour nous également." Ich werde also bei der INAO noch nachfragen, nur der Ordnung halber, denn meine Übersetzung musste ich letzte Woche schon abgeben. Ich werde die Antwort dann hier veröffentlichen, sofern ich eine erhalte. Bis dahin bitte nicht mehr weiter suchen ... Danke für die vielen Bemühungen!
Renate Radziwill-Rall Sep 6, 2021:
man lernt ja immer dazu :)
Steffen Walter Sep 22, 2008:
Danke - alles klar.
Barbara Kremer (asker) Sep 22, 2008:
sorry, natürlich défonce blanche
Steffen Walter Sep 22, 2008:
Wo kommt "défonce" vor? Im zitierten Kontext jedenfalls nicht...

Proposed translations

+1
5 heures
Selected

als weiße Aussparung / weiß auf schwarz bzw. farbig

Mit "défonce" ist hier m. E. gemeint, dass die weißen Buchstaben durch Aussparung beim Drucken auf dem (weißen) Papier erzeugt werden.

Une typo en défonce, c'est un terme d'imprimeur.
Quand tu imprime du texte, la défonce ca correspond à la zone sur laquelle rien n'est imprimée et qui correspond au blanc du papier.
http://forum.alsacreations.com/topic-18-14826-1-Votre-avis-s...

Sachant qu'il ne faut que 2 couleurs, je l'ai fait en noir et blanc en laissant une partie en 'défonce' c'est a dire sans aucune couleur (couleur cd quoi).
http://forum.hardware.fr/hfr/Graphisme/PAO-Desktop-Publishin...

Weiß wird durch Aussparung der Farben durch die weiße Papierfarbe erzeugt. Schwarz durch das übereinander drucken der drei Grundfarben C, M, Y bzw. durch K (Schwarz).
http://www.protondesign.de/faq.htm

masking, n.
défonce, n.f.
Farbaussparung / Maskierung f.
F- Découpe crée par un élément sur une surface d'arrière-plan

white characters against a black background, exp
en défonce, adv.
weiß auf schwarz, exp.
http://www.vocmac.de/VM_pdf/VocMac-Bonus-2008.pdf

Die Eintragung zu "trapping" unter dem letzten Link setzt "réserve" in diesem Zusammenhang mit "défonce" gleich. "Réserve" wiederum ist laut folgendem KudoZ-Eintrag ebenfalls als "Aussparung" zu verstehen:
http://www.proz.com/kudoz//advertising_public_relations/1744...
Peer comment(s):

agree Andrea Jarmuschewski : weiße Aussparung, ja.
56 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "genau das ist gemeint, vielen Dank"
1 heure

weißer Rahmen

www.ruesselsheimer-huette.de/images/dav_logo/dav_info_logo.pdf
Ist der Untergrund farbig bzw. ein
Foto (wie etwa bei vielen Plakaten
oder Prospekten) erscheint das
Logo mit weißem Rahmen.
www.vaucluse.fr/uploads/Document/95/WEB_CHEMIN_41_119202877...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search