Glossary entry

français term or phrase:

certificat de carrière

grec translation:

Πιστοποιητικό \"υπεδάφους\"

Added to glossary by akots
Jul 12, 2010 06:39
13 yrs ago
2 viewers *
français term

certificat de carrière

français vers grec Droit / Brevets Immobilier urbanisme
Il est noté que:
"La situation de l'immeuble au regard de l'urbanisme figure en trois certificats, délivrés par les autorités compétentes, dont (...)
le certificat de carrière"
La carrière en l'instance fait référence à l'occupation du propriétaire (actuel? futur?) ou bien à l'usage de l'immeuble - ou bien à autre chose?
Comme d'habitude, merci d'avance!
Proposed translations (grec)
4 Πιστοποιητικό Ιστορικού Ακινήτου

Discussion

akots (asker) Jul 13, 2010:
Τότε, ποια είναι η διαφορά με το "origine de propriété"?

Proposed translations

12 minutes
Selected

Πιστοποιητικό Ιστορικού Ακινήτου

En général, le certificat de carrière précise, à titre indicatif, la situation de la propriété au regard des risques du sol et du sous-sol suivant :
- la présence de carrirèes connues
- les particularités du sous-sol
- le cas échéant, nature des travaux confortatifs effectués pour la stabilité de la propriété
- terrain exposé à un risque naturel
Έκδοση πιστοποιητικών από Υποθηκοφυλακεία. ¨ Έκδοση πιστοποιητικών από Πολεοδομία ... Σύνταξη Ιστορικού Ακινήτου. ¨ Σύνταξη Ταυτότητας Ακινήτου ...
www.pavlidis-realestate.gr/.../diaxeirisi.aspx -
Si la propriété est située à proximité ou au-dessus de zones de carrières connues (partiellement ou en totalité), il peut être prescrit des travaux de reconnaissance du sous-sol dans le cas d'une demande de permis de construire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ημέρα6 ώρες (2010-07-13 13:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

origine de proprieté ειναι η έρευνα που γίνεται. Αφου ολοκληρωθεί η έρευνα βγαινει το πιστοποιητικό.
emonter une origine de propriété n'est pas forcément une tâche difficile. Mais il s'agit d'une recherche longue et précise qui met en jeu différents fonds d'archives dont il faut connaître le maniement. Les pages suivantes ont donc pour objet de guider le chercheur dans sa démarche.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Για μελλοντική χρήση: Δεν υπάρχει το πιστοποιητικό αυτό στην Ελλάδα. Δεν αντιστοιχεί με το Πιστοποιητικό Ιστορικού Ακινήτου, το οποίο ασχολείται με τους παλαιότερους ιδιοκτήτες ενός ακινήτου (origine de propriété). Προσωπικά, έγραψα "πιστοποιητικό υπεδάφους" (που δεν μου αρέσει καθόλου) και έβαλα επεξηγηματική υποσημείωση (που επίσης δεν μου αρέσει καθόλου). Εκτιμώ, πάντως, την καλή διάθεση του Κώστα να βοηθήσει και τον ευχαριστώ ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search