Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au ras du pied
Italian translation:
con il numero giusto
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-29 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 26, 2014 16:44
10 yrs ago
1 viewer *
French term
au ras du pied
French to Italian
Marketing
Business/Commerce (general)
Infradito, flip flop
"Les xxx se portent au ras du pied, si vous souhaitez être un peu plus à l'aise dans vos tongs, suivez le conseil de taille". Grazie a tutti in anticipo per i suggerimenti!
Proposed translations
(Italian)
3 | con il numero giusto |
Elena Zanetti
![]() |
3 | all'altezza della pianta del piede |
Mariagrazia Centanni
![]() |
4 -1 | rasoterra |
Angelica Lamonica
![]() |
Proposed translations
26 mins
Selected
con il numero giusto
il senso è che si portano con il numero giusto... a livello tallone... .
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-05-26 17:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.amazon.fr/product-reviews/B003AILCP6
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-05-26 17:12:41 GMT)
--------------------------------------------------
infatti poi ti si parla si stare più comodi...
--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2014-05-26 17:13:18 GMT)
--------------------------------------------------
si potrebbe dire anche a "orlo piede" ...
--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2014-05-26 17:13:36 GMT)
--------------------------------------------------
anche se non è il massimo..
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-05-26 17:12:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.amazon.fr/product-reviews/B003AILCP6
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-05-26 17:12:41 GMT)
--------------------------------------------------
infatti poi ti si parla si stare più comodi...
--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2014-05-26 17:13:18 GMT)
--------------------------------------------------
si potrebbe dire anche a "orlo piede" ...
--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2014-05-26 17:13:36 GMT)
--------------------------------------------------
anche se non è il massimo..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
21 mins
all'altezza della pianta del piede
'' integrati nella soletta e nella suola all’altezza del tallone e della pianta del piede '': http://www.lionshoes.it/tecnologie-scarpe-comode/;
'' effetto benefico all'altezza della pianta del piede, dove troviamo in base ai modelli, delle zone zigrinate che vanno a compiere un vero e proprio massaggio rigenerante al nostro piede'': http://www.training4life.altervista.org/accessori.html
'' effetto benefico all'altezza della pianta del piede, dove troviamo in base ai modelli, delle zone zigrinate che vanno a compiere un vero e proprio massaggio rigenerante al nostro piede'': http://www.training4life.altervista.org/accessori.html
-1
34 mins
rasoterra
Scarpe rasoterra si usa molto..
--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2014-05-26 17:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
Mi correggo non è rasoterra ma "che calzano giuste, a filo con il tallone, a pennello"
--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2014-05-26 17:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
Mi correggo non è rasoterra ma "che calzano giuste, a filo con il tallone, a pennello"
Discussion
Brasilian Style toe sandals should be a bit larger than the feet and should exceed the toe and heel sections.
European Style toe sandals end at the curves of the toes and heels.
che calzano perfettamente/alla perfezione...
@Maria Cristina: no problem, anzi grazie del tentativo!