Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
non missible vis-à-vis de son environnement
Italian translation:
(non può essere) miscelabile nel ambiente
Added to glossary by
Lionel_M (X)
Aug 26, 2009 14:50
15 yrs ago
1 viewer *
French term
missile vis-à-vis de son environnement
French to Italian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
1.1.1 Dimensionnement
L’ensemble enceinte blindée, sas de transfert, boite à gants et PSM devra résister au séisme et sera dimensionné suivant l’eurocode 8, zonage sismique de classe « Ib ». Il ne devra pas être ** missile vis-à-vis de son environnement **. L’intégrité des équipements après séisme n’est pas demandée.
Les surfaces pouvant être exposées à de la contamination auront pour rugosité maximale des Ra = 1,6.
Les formes et équipements internes de l’enceinte blindée sont définis de façon à éviter les zones de rétention.
Les angles vifs rentrant sont interdits. Toutes les pièces mécaniques sont pourvues de chanfreins et de rayons de raccordement. Les angles sortant sont adoucis par présence de chanfreins ou de rayons de raccordement.
D’une manière générale, la conception des équipements respecte les règles et normes applicables en vigueur à la date de la commande.
L’ensemble enceinte blindée, sas de transfert, boite à gants et PSM devra résister au séisme et sera dimensionné suivant l’eurocode 8, zonage sismique de classe « Ib ». Il ne devra pas être ** missile vis-à-vis de son environnement **. L’intégrité des équipements après séisme n’est pas demandée.
Les surfaces pouvant être exposées à de la contamination auront pour rugosité maximale des Ra = 1,6.
Les formes et équipements internes de l’enceinte blindée sont définis de façon à éviter les zones de rétention.
Les angles vifs rentrant sont interdits. Toutes les pièces mécaniques sont pourvues de chanfreins et de rayons de raccordement. Les angles sortant sont adoucis par présence de chanfreins ou de rayons de raccordement.
D’une manière générale, la conception des équipements respecte les règles et normes applicables en vigueur à la date de la commande.
Proposed translations
(Italian)
3 | (non può essere) miscelabile nel ambiente | Lionel_M (X) |
Change log
Aug 28, 2009 14:52: Lionel_M (X) Created KOG entry
Proposed translations
33 mins
Selected
(non può essere) miscelabile nel ambiente
Credo sia un errore; non si tratta di missile ma di "miscible" (miscelabile).
Dopo terremoto, la struttura non si deve disgregare è sciogliersi (miscelarsi) nell'ambiente al fine di evitare, presumo, inquinamento.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 min (2009-08-28 14:51:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Piacere Mario
Dopo terremoto, la struttura non si deve disgregare è sciogliersi (miscelarsi) nell'ambiente al fine di evitare, presumo, inquinamento.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 min (2009-08-28 14:51:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Piacere Mario
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie di cuore! :)"
Something went wrong...