Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ligne métier
Italian translation:
segmento di attività/business line
Added to glossary by
Gabriella Tindiglia
Aug 22, 2008 07:47
16 yrs ago
5 viewers *
French term
ligne métier
French to Italian
Other
Finance (general)
riorganizzazione società
Descrizione della riorganizzazione di una società finanziaria. Negli archivi proz ho visto che il corrispondente inglese dovrebbe essere "business line", quindi pensavo "segmento d'attività" ma non ne sono sicura. Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
Fonctionnelle depuis le 1er juillet 2008, cette restructuration peut être résumée ainsi : 7 **lignes métiers** qui se consacrent à la relation avec leurs clients, le traitement des opérations et les systèmes d’information mutualisés et regroupés dans 2 entités, une direction commerciale globale pour promouvoir la gamme complète de nos produits et services, une structure dédiée à notre expansion internationale et la centralisation des fonctions transversales pour la cohérence d’ensemble
Fonctionnelle depuis le 1er juillet 2008, cette restructuration peut être résumée ainsi : 7 **lignes métiers** qui se consacrent à la relation avec leurs clients, le traitement des opérations et les systèmes d’information mutualisés et regroupés dans 2 entités, une direction commerciale globale pour promouvoir la gamme complète de nos produits et services, une structure dédiée à notre expansion internationale et la centralisation des fonctions transversales pour la cohérence d’ensemble
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | segmento di attività/business line | Gabriella Tindiglia |
Change log
Aug 25, 2008 19:04: Gabriella Tindiglia Created KOG entry
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
segmento di attività/business line
Confermo la tua ipotesi. Ligne métier = business line, vedi http://dictionnaire.reverso.net/business-francais-anglais/li...
Il gruppo della famiglia Marcegaglia (settori industriale, finanziario, immobiliare e turistico, con segmenti di attività dedicati allo sviluppo di progetti di ingegneria per utilizzo di fonti energetiche rinnovabili), infatti, vanta una forte presenza in Brasile ed è un punto di riferimento per chi è interessato a investirvi".
http://www.italiannetwork.it/news.aspx?ln=it&id=2274
Ma forse potresti lasciare business line, è molto usato anche in italiano. Vedi link.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-08-22 08:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa mi sono accorta che uno dei due link non funzionava, spero che adesso vada.
http://www.adecco.it/pagine/pagina.aspx?ID=Ricerca_e_se002&L...
Il gruppo della famiglia Marcegaglia (settori industriale, finanziario, immobiliare e turistico, con segmenti di attività dedicati allo sviluppo di progetti di ingegneria per utilizzo di fonti energetiche rinnovabili), infatti, vanta una forte presenza in Brasile ed è un punto di riferimento per chi è interessato a investirvi".
http://www.italiannetwork.it/news.aspx?ln=it&id=2274
Ma forse potresti lasciare business line, è molto usato anche in italiano. Vedi link.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-08-22 08:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa mi sono accorta che uno dei due link non funzionava, spero che adesso vada.
http://www.adecco.it/pagine/pagina.aspx?ID=Ricerca_e_se002&L...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Gabriella!"
Something went wrong...