Glossary entry

French term or phrase:

opposable à tous

Italian translation:

opponibile a chiunque

Added to glossary by Xanthippe
Nov 10, 2009 16:57
14 yrs ago
7 viewers *
French term

opposable à tous

French to Italian Other Law: Contract(s)
dans la phrase :

"Une remise à plat complète et *opposable à tous* du régime de la durée du travail au sein de PEF SAS nécessiterait, d’un point de vue juridique, qu’il soit tenu compte des procédures de modification spécifiques à chacune de ces sources."


grazie!

Proposed translations

10 mins
Selected

opponibile a chiunque

nella frase in questione, chiunque mi sembra più adatto rispetto a "tutti"
l'idea è quella di un regime efficace verso chiunque, vincolante
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci ! Je choisi cette réponse car il me semble être la plus adaptée, comme tu l'as si bien dit."
+1
4 mins

opponibile a tutti/ai terzi

in genere si usa più la seconda...
Peer comment(s):

agree Interpretatio : opponibile ai terzi
1 day 3 hrs
Grazie!
Something went wrong...
+2
3 mins

opponibile a tutti

tanti riscontri in rete

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2009-11-10 17:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.fr/books?id=WfsQq0fbGGcC&pg=PA1040&lpg=P...
Peer comment(s):

agree milatrad
1 hr
Grazie!
agree Marie-Paule Donazzolo
17 hrs
Grazie!
Something went wrong...
2 hrs

con validità 'erga omnes"

Nell'ambito del diritto del lavoro è usata spesso anche questa locuzione; confronta su internet:

http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1R2GCNV_it&q="con vali...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search