Jul 22, 2009 12:57
14 yrs ago
2 viewers *
French term
registre des familles des époux
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Transmissions
Le présent extrait est transmis à l'officier de l'état civil de l'arrondissement de …pour transcription au registre des familles des époux et ouverture d'un feuillet à l'épouse divorcée
Le présent extrait est transmis à l'officier de l'état civil de l'arrondissement de …pour transcription au registre des familles des époux et ouverture d'un feuillet à l'épouse divorcée
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | registrul starii civile |
Anca Nitu
![]() |
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
registrul starii civile
inregistreaza : nasteri, decese, casatorii si divorturi
Note from asker:
multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Sistemul de stare civila din Elvetia
http://www.renaca.ch/dokchfafs-fr.html
Cred că vei înţelege mai multe de aici. În prezent se numesc registre de stare civila, înainte se numeau mai degrabă registre familiale, eu aşa înţeleg. Poate te ajută.
Cred că vei înţelege mai multe de aici. În prezent se numesc registre de stare civila, înainte se numeau mai degrabă registre familiale, eu aşa înţeleg. Poate te ajută.
Note from asker:
multumesc! In acest caz casatoria a avut loc inainte de anul 2004, deci cred ca trebuie sa pastrez formularea "registru familial"... |
Peer comments on this reference comment:
agree |
A. I.-Eberlé
: Acord pentru "registru familial" - voir : http://www.cabinetsavocats.ch/droit-famille/divorce.php
3 hrs
|
Something went wrong...