Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ne pas se fier à leur disposition
Romanian translation:
nu va bazati pe amplasamentul lor
Added to glossary by
Sandra & Kenneth Grossman
Jul 31, 2012 08:18
11 yrs ago
French term
se fier à disposition
French to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Chaque installation de distribution d'eau est câblée indépendamment des autres. Chaque distribution d'eau se décompose toujours en deux sous-circuits : départ d'eau froide vers l'enfourneuse arrivée d'eau chaude de l'enfourneuse. Ne pas se fier à leur disposition.
Proposed translations
(Romanian)
4 +6 | nu va bazati pe amplasamentul lor |
Sandra & Kenneth Grossman
![]() |
Change log
Aug 6, 2012 07:36: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry
Proposed translations
+6
19 mins
French term (edited):
ne pas se fier à la disposition
Selected
nu va bazati pe amplasamentul lor
Se specifica ca fiecare instalatie e diferita, deci amplasamenul celor doua circuite secundare poate fi diferit de la un caz la altul.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc mult!"
Something went wrong...