Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
blondin
Spanish translation:
andarivel, grúa cable
Added to glossary by
Sandra Mesa
Aug 21, 2012 06:29
11 yrs ago
1 viewer *
French term
blondin
French to Spanish
Other
Engineering (general)
ciencia e industria
pour des applications scientifiques ou industrielles, xxxx conçoit et réalise des funiculaires et des cabines high-tech, des téléphériques à matériaux et des blondins hautes-performances, à la fiabilité éprouvée dans les conditions les plus extrêmes.
Proposed translations
(Spanish)
4 | andarivel | MPGS |
4 | cable aéreo | Agnès Giner |
4 | blondín | Isabel Estevez Higueras |
3 | teleférico con sistema de elevación | Alejandro Moreno-Ramos |
Proposed translations
3 hrs
Selected
andarivel
:)
andarivel.
(Quizá del cat. andarivell, y este del it. andarivello).
1. m. Maroma tendida entre las dos orillas de un río o canal, o entre dos puntos no muy distantes de un puerto, de un arsenal, etc., y mediante la cual pueden palmearse las embarcaciones menores.
2. m. Mecanismo usado para pasar ríos y hondonadas que no tienen puente, consistente en una especie de cesta o cajón, comúnmente de cuero, que, pendiente de dos argollas, corre por una maroma fija por sus dos extremos.
3. m. Mar. Cuerda colocada en diferentes sitios del buque, a manera de pasamano, para dar seguridad a las personas o para otros usos.
4. m. Mar. tecle (‖ aparejo).
5. m. C. Rica. Mecanismo que se usa en las fincas bananeras para transportar fruta.
Léxico de la Construcción - Page 89 - Google Books Result
books.google.es/books?isbn=8400088875
Joaquín Antuña - 2009 - Technology & Engineering - 471 pages
El barbarismo blondin debe sustituirse por la voz andarivel. **BLOOM.
Barbarismo por desbaste, 3“ acepción. **BLOOMING. Laminador Blooming.
BLOQUE.
El Atazar 30-6-2010 - Página 2
foros.embalses.net/showthread...6.../page2 - Translate this page
10 posts - 7 authors - 30 Jun 2010
Son los restos del blondin o andarivel que en este caso era doble para aumentar la frecuencia de hormigonado. En mitad del mar/Murcia ...
Diccionario Frances-espanol de la Construccion Y Obras Publicas - Page 252 - Google Books Result
books.google.es/books?id=3UkhLar4qv8C
aérienne = blondin, andarivel, grúa cable. — (automobile) sur chenilles = grúa
automóvil sobre orugas. — (— ) sur pneumatiques = grúa (automóvil) sobre ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2012-08-23 08:47:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias a tí, Sandra. Suerte :)
andarivel.
(Quizá del cat. andarivell, y este del it. andarivello).
1. m. Maroma tendida entre las dos orillas de un río o canal, o entre dos puntos no muy distantes de un puerto, de un arsenal, etc., y mediante la cual pueden palmearse las embarcaciones menores.
2. m. Mecanismo usado para pasar ríos y hondonadas que no tienen puente, consistente en una especie de cesta o cajón, comúnmente de cuero, que, pendiente de dos argollas, corre por una maroma fija por sus dos extremos.
3. m. Mar. Cuerda colocada en diferentes sitios del buque, a manera de pasamano, para dar seguridad a las personas o para otros usos.
4. m. Mar. tecle (‖ aparejo).
5. m. C. Rica. Mecanismo que se usa en las fincas bananeras para transportar fruta.
Léxico de la Construcción - Page 89 - Google Books Result
books.google.es/books?isbn=8400088875
Joaquín Antuña - 2009 - Technology & Engineering - 471 pages
El barbarismo blondin debe sustituirse por la voz andarivel. **BLOOM.
Barbarismo por desbaste, 3“ acepción. **BLOOMING. Laminador Blooming.
BLOQUE.
El Atazar 30-6-2010 - Página 2
foros.embalses.net/showthread...6.../page2 - Translate this page
10 posts - 7 authors - 30 Jun 2010
Son los restos del blondin o andarivel que en este caso era doble para aumentar la frecuencia de hormigonado. En mitad del mar/Murcia ...
Diccionario Frances-espanol de la Construccion Y Obras Publicas - Page 252 - Google Books Result
books.google.es/books?id=3UkhLar4qv8C
aérienne = blondin, andarivel, grúa cable. — (automobile) sur chenilles = grúa
automóvil sobre orugas. — (— ) sur pneumatiques = grúa (automóvil) sobre ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2012-08-23 08:47:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias a tí, Sandra. Suerte :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu respuesta."
3 mins
cable aéreo
Referencia:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
on peut aussi utiliser le terme "transportador aéreo"
Bonne continuation !
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
on peut aussi utiliser le terme "transportador aéreo"
Bonne continuation !
16 mins
teleférico con sistema de elevación
Creo que el «blondin» es un tipo de teleférico y que su particularidad es la capacidad de elevar cargas. Es decir, no se limita a transportar entre dos puntos. También puede subir y bajar carga en un punto intermedio. Es como una mezcla de grúa y de teleférico.
1 day 9 hrs
blondín
Creo que se puede dejar tal cual, la palabra se usa en la jerga técnica:
"¿QUÉ ES EL BLONDIN? ¿CÓMO TRABAJA?
Son un tipo de grúas de cable. Se utilizan para hacer presas o puentes. Está pensada para valles o grandes saltos de terreno."
"¿QUÉ ES EL BLONDIN? ¿CÓMO TRABAJA?
Son un tipo de grúas de cable. Se utilizan para hacer presas o puentes. Está pensada para valles o grandes saltos de terreno."
Note from asker:
Muchas gracias Isabel. Grúa de cable o blondín me parece bien. |
Discussion