Glossary entry

French term or phrase:

ducs d´albe

Spanish translation:

postes de amarre (o duques de alba)

Added to glossary by Monica Santoro
May 12, 2004 09:57
20 yrs ago
French term

ducs d´albe

French to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
recommandations pour le calcul aux etats-limites des ouvrages en site aquatiques

Proposed translations

+2
4 mins
French term (edited): ducs d�albe
Selected

postes de amarre (o duques de alba)

Se usan sobre todo para el amarre de las embarcaciones en ríos y vías marítimas.

Tienen esta definición en francés


ducs d´albe
Pilotis ou faisceau de poteaux enfoncé dans un bassin, une rivière, un port, un avant-port ou une rade ((où)) un navire peut s'amarrer ou s'en servir pour se déhaler.

GDT

V

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-12 10:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

Por lo menos en este texto se establece una diferencias entre postes de amarre y Duques de Alba explicados entre paréntesis como \"puntos de contacto/apoyo del barco con el terminal\".

Adicionalmente se instalarán equipos electromecánicos de control y de servicio necesarios para asegurar el oportuno y confiable abastecimiento de combustible.Adicionalmente y dada la naturaleza del proyecto, se construirán 10 plataformas menores: 4 servirán de Postes de Amarre (fijación y amarre del buque) , 4 servirán de Duques de Alba (puntos de contacto/apoyo del barco con el terminal), 1 servirá de soporte a los 2 quemadores del sistema de eliminación de vapores combustibles y la última servirá de soporte al puente móvil que comunicará la plataforma de carga con los barcos atracados en ella.

http://www.cosapi.com.pe/cuadrilla/cuadrilla132/ecua11.htmç

Para la Real Academia, sin duda \"duques de alba\" (con minúscula)

duque de alba
Conjunto de pilotes sujetos por un zuncho de hierro o de otra manera, que se clavan en el fondo del mar en puertos y ensenadas y sirven como norayes.

Real Academia Española ©
Peer comment(s):

agree Felicite Robertson
1 hr
Gracias, Felicite. Ya no me queda duda que "duques de alba" es un término de uso corriente. "El acceso a los duques de alba de amarre se realizará por medio de sendas pasarelas que los unen a la plataforma principal." www.soluziona.es
agree Dolores Requena
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "EFECTIVAMENTE, PARECE QUE EN LA JERGA INGENIERIL, DUQUES DE ALBA ES LO QUE SE USA. GRACIAS!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search