Glossary entry

French term or phrase:

mise en cause (dans ce contexte)

Spanish translation:

imputarse (ver)

Added to glossary by Irene Vidal (X)
Apr 30, 2007 06:49
17 yrs ago
15 viewers *
French term

mise en cause (dans ce contexte)

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Me XXX, Notaire à Paris (8e), 4, rue de Berri
Certifie les signatures apposées ci-dessus de M YYY et M ZZZ le 19/03/ 2007.
Cette certification de signatures ne peut en aucun cas conférer au présent document le caractère d’un acte Notarié ; la responsabilité du notaire ne peut être mise en cause en ce qui concerne le contenu du présent document.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 imputarse (ver)
5 +1 Poner en duda
5 incriminada o cuestionada

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

imputarse (ver)

No puede imputarse responsabilidad ninguna al Notario por el contenido del documento.
Así lo entiendo yo. Creo que lo de "poner en duda" no refleja el significado. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-04-30 18:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quería decir "responsabilidad alguna"
Peer comment(s):

agree José Quinones : tout à fait d'accord
6 hrs
Merci beaucoup
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡muchas gracias!"
+1
17 mins

Poner en duda

Mise en cause en este contexto es poner en duda a una persona (el notario).


--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2007-04-30 07:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

La responsabilidad del notario no se puede poner en duda o (cuestionada)....
Peer comment(s):

agree Egmont
30 mins
agree Luis Antonio de Larrauri : Bien, teniendo en cuenta esa corrección: No es el notario el que cuestiona o deja de cuestionar, sino que lo que no se cuestiona es su responsabilidad
1 hr
Gracias, ya había matizado después que el la responsabilidad y no el notario
disagree José Quinones : mise en cause et non mise en doute
9 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

incriminada o cuestionada

sería otra posibilidad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search