Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
toutes causes confondues
Spanish translation:
por todo concepto
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Feb 23, 2010 16:19
14 yrs ago
5 viewers *
French term
toutes causes confondues
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
En una notificación de sentencia dictada por un Tribunal francés:
"Condamne la compagnie d'assurances xx à payer à Madame yy les sommes de:
- 8500 euros à titre de dommages-intérêts *toutes causes confondues*"
"Condamne la compagnie d'assurances xx à payer à Madame yy les sommes de:
- 8500 euros à titre de dommages-intérêts *toutes causes confondues*"
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | por todo concepto |
María Rincón
![]() |
4 | teniendo en cuenta todas las causas/considerando todas las causas/todas las causas contempladas |
Sandra García Alonso
![]() |
4 | port todos los conceptos |
Carl Stoll
![]() |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
por todo concepto
:))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos!!"
7 mins
teniendo en cuenta todas las causas/considerando todas las causas/todas las causas contempladas
Se refiere a que con esa suma de dinero se pagará todos los daños e intereses que puedan haberse ocasionado
17 mins
port todos los conceptos
Cita al azar con término de busca "por todos los copnceptos" en Google
La jurisprudencia mantiene el valor liberatorio del finiquito como documento acreditativo de que han sido saldadas las cuentas por todos los conceptos, ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2010-02-23 16:38:52 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, se me coló una T. Es "por" y no "port".
La jurisprudencia mantiene el valor liberatorio del finiquito como documento acreditativo de que han sido saldadas las cuentas por todos los conceptos, ...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2010-02-23 16:38:52 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón, se me coló una T. Es "por" y no "port".
Something went wrong...