Glossary entry

French term or phrase:

à jour fixe

Spanish translation:

procedimiento abreviado / de urgencia

Added to glossary by Patricia Patho
Jan 23, 2014 13:08
10 yrs ago
11 viewers *
French term

à jour fixe

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola:

Se trata de la traducción del artículo 145 del Código civil belga, relativo al matrimonio de menores de 18 años. El artículo dice: La procédure est introduite à jour fixe.

No me queda claro cómo podría traducirse aquí à jour fixe. ¿Podría tratarse de un procedimiento urgente? Lo de traducirlo por "día fijado o día fijo" creo que no tiene sentido.

Gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 procedimiento abreviado / de urgencia
Change log

Jan 28, 2014 08:22: Patricia Patho Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

procedimiento abreviado / de urgencia

http://www.leparticulier.fr/jcms/p1_1520857/la-procedure-a-j...

"La procédure à jour fixe est une procédure d'urgence propre au tribunal de grande instance et à la Cour d'appel qui permet de trancher définitivement le fond d'un litige."

http://www.refor.org/doc_conocimiento/doc/revista6.pdf

"La procédure à jour fixe est une procédure d'urgence propre au tribunal de grande instance et à la Cour d'appel qui permet de trancher définitivement le fond d'un litige."

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-01-23 13:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, en la segunda pone:

"En general se pude decir que no encontramos un equivalente al procedimiento abreviado en el dere-cho procesal francés. El proceso más similar es el "Porcédure à jour fixe", regulado en los artículo 788 y siguientes del Código de Procedimiento Civil Francés. "
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
2 hrs
Gracias, Rafael!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search