Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accueil
Spanish translation:
espacio disponible/ espacio libre /espacio de trabajo
Added to glossary by
Irène Guinez
Oct 11, 2009 15:10
14 yrs ago
8 viewers *
French term
accueil
French to Spanish
Other
Tourism & Travel
Necesito traducir esta palabra que aparece en varias oportunidades dentro de un texto sobre salas donde se practica la escalada. En algunos casos, lo hice sin problema, pero me resulta difícil encontrar el equivalente en los siguientes:
" En s'abonnant à notre réseau, nos clients bénéficient de nombreux avantages. Délivré au moment de l'inscription, le *passeport accueil" résume tous ces avantages au nouvel abonné."
"Nous sommes allés droit au but pour réaliser et implanter les vestiaires, *l'espace accueil", le shop et un mur d'escalade adapté à tous les publics."
" ... rénovation du mur d'escalade et des *espaces d'accueil*."
" *Surface d'accueil*: Minumum 600m2/Moyenne 800m2/Maximum 1200 m2"
Es para España. Gracias desde ya.
" En s'abonnant à notre réseau, nos clients bénéficient de nombreux avantages. Délivré au moment de l'inscription, le *passeport accueil" résume tous ces avantages au nouvel abonné."
"Nous sommes allés droit au but pour réaliser et implanter les vestiaires, *l'espace accueil", le shop et un mur d'escalade adapté à tous les publics."
" ... rénovation du mur d'escalade et des *espaces d'accueil*."
" *Surface d'accueil*: Minumum 600m2/Moyenne 800m2/Maximum 1200 m2"
Es para España. Gracias desde ya.
Proposed translations
(Spanish)
4 | espacio disponible/ espacio libre /espacio de trabajo |
Irène Guinez
![]() |
4 +14 | de recepción / de bienvenida |
chantal pittard
![]() |
Change log
Oct 16, 2009 09:42: Irène Guinez Created KOG entry
Proposed translations
18 hrs
Selected
espacio disponible/ espacio libre /espacio de trabajo
voir suggestions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos."
+14
6 mins
de recepción / de bienvenida
:-)
Peer comment(s):
agree |
Elise Tiberghien
: me parece bien... Hola Chantal...
1 hr
|
Gracias Elise y buen fin de semana
|
|
agree |
Alejandro Alcaraz Sintes
1 hr
|
Gracias Alejandro, buen fin de semana
|
|
agree |
Rafael Molina Pulgar
2 hrs
|
Gracias Rafael, buen fin de semana
|
|
agree |
marlluna
: Con alguna aclaración: se diría "tarjeta de bienvenida", "recepción" (para espace) y "espacio (o superficie) de recepción" (para "surface de recepción"
2 hrs
|
Gracias Marlluna, buen fin de semana
|
|
agree |
Yael Margareto
2 hrs
|
Gracias y buen fin de semana
|
|
agree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
2 hrs
|
Gracias Olza, buen fin de semana
|
|
agree |
Ivan Nieves
3 hrs
|
Gracias Iván, buen fin de semana
|
|
agree |
Juan-Francisco Silvente
: Coincido con marlluna
4 hrs
|
Gracias y buen fin de semana
|
|
agree |
Sylvia Moyano Garcia
: De acuerdo con mariluna .
6 hrs
|
Gracias Sylvia, buen fin de semana
|
|
agree |
Sandra09
: Coincido con marlluna
17 hrs
|
Gracias Sandra
|
|
agree |
Nuria Cobelo
: Coincido con Marlluna :)
18 hrs
|
Gracias Nuria
|
|
agree |
Carolina García
1 day 5 hrs
|
Gracias Carolina
|
|
agree |
Giselle Unti
1 day 17 hrs
|
Gracias Giselle
|
|
agree |
mise
1 day 19 hrs
|
Discussion
http://www.espacioaccion.com/index.php?ids=48
http://www.espacioaccion.com/index.php?ids=54