Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
validation
Swedish translation:
validering, valideringskontroll
Added to glossary by
Staffan Wiman
Oct 12, 2004 10:03
20 yrs ago
French term
validation
French to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
R�ravsk�rare ?
Validation du marche ensemble
Kan validation betyda aktivering, aktivera eller något liknande. Tycker inte att ordbokens "godkännande" blir meningsfullt.
Kan validation betyda aktivering, aktivera eller något liknande. Tycker inte att ordbokens "godkännande" blir meningsfullt.
Proposed translations
(Swedish)
3 | validering | Bo Hellenbrandt |
Proposed translations
51 mins
Selected
validering
eller valideringskontroll
processus d'évaluation d'un logiciel à la fin du processus de développement du logiciel, appliqué pour assurer la conformité avec les exigences relatives au logiciel
TERM validation
Reference CEI:IEEE;NT:Techn.ing.H2050,2.2
Note {NTE} la validation contrôle le respect de conditions fixées extérieurement à l'objet lui-même;voir aussi:vérification
(2)
TERM validation du logiciel
Reference CEI:IEEE;NT:Techn.ing.H2050,2.2
Note {NTE} la validation contrôle le respect de conditions fixées extérieurement à l'objet lui-même;voir aussi:vérification
Definition testa modellens giltighet och relevans för ett syfte
Reference Lundeqvist,J.,Design och produktutveckling.-1995.-s.96
(1)
TERM validering
processus d'évaluation d'un logiciel à la fin du processus de développement du logiciel, appliqué pour assurer la conformité avec les exigences relatives au logiciel
TERM validation
Reference CEI:IEEE;NT:Techn.ing.H2050,2.2
Note {NTE} la validation contrôle le respect de conditions fixées extérieurement à l'objet lui-même;voir aussi:vérification
(2)
TERM validation du logiciel
Reference CEI:IEEE;NT:Techn.ing.H2050,2.2
Note {NTE} la validation contrôle le respect de conditions fixées extérieurement à l'objet lui-même;voir aussi:vérification
Definition testa modellens giltighet och relevans för ett syfte
Reference Lundeqvist,J.,Design och produktutveckling.-1995.-s.96
(1)
TERM validering
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
Something went wrong...