Glossary entry

German term or phrase:

Blumenschalen (saisonabhängig)

English translation:

flower bowl (seasonal)

Added to glossary by Edith Kelly
Dec 12, 2011 07:23
12 yrs ago
German term

Blumenschalen (saisonabhängig)

German to English Science Botany
Wir bestellen folgende Grünpflanzen und Blumen (bitte auswählen, ankreuzen und ausfüllen)

Blumenkisterl Grün
Blumenkisterl Blühend
Blumenschalen (saisonabhängig)
Grünpflanzenschale (saisonabhängig)

Vielen Dank!
Change log

Dec 19, 2011 07:57: Edith Kelly Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Thayenga, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

flower bowl (seasonal)

jardinière is also used

Muret-Sander to name one source

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-12-12 07:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: bowls as you asked for plural
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : or planters
6 hrs
agree philgoddard
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
+2
1 hr

Bowl planters (seasonal)

This is likely to be a bowl planter planted up with seasonal plants.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-12-12 14:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bowl planters (flowers, seasonal), and for the Grünpflanzenschale: Bowl planter (green, seasonal)
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : right idea, but you've missed out the Blumen, so how are you going to distinguish it from the Grünplanzenschale?
53 mins
Bowl planters (flowers, seasonal) / Bowl planter (green, seasonal).
agree John Speese : Bowl planters is a nice solution, but like Armorel says "flowers" must be included somehow.
5 hrs
agree susan rose (X) : In the US they are just referred to as "bowl planters" - you can google it. It's contextual. And they usually include greens as well!
3 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search