Jan 21, 2006 14:13
18 yrs ago
German term

Betriebs-KG

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
The text I have ends with the name of the company at the bottom:: "XXXX GmbH&Co. Betriebs-KG"
Note that Betriebs-KG appears separately after the full stop. What does one say for that? An incorporated firm or a limited partnership. Really wonder whether I should put anything of that sort at all because GmbH itself implies a Private limited firm.
Any ideas??

Discussion

avantix Jan 21, 2006:
I'm with Tony. You'll usually find GmbH&Co KG without "Betriebs". This is a special form of limited partnership in which the unlimited partner is a private limited company.
TonyTK Jan 21, 2006:
Leave as is - it's part of the name, just as much as "GmbH" or "AG" would be.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

maybe put "limited partnership" in brackets?

just my feeling on this one .....

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-21 14:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

KG = Kommanditgesellschaft = limited partnership
Peer comment(s):

agree Leanne Evans
1 hr
ty very much Smart :)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search