Glossary entry

German term or phrase:

Zei

English translation:

Initials

Added to glossary by Gill Zschunke
Jun 25, 2009 12:30
15 yrs ago
11 viewers *
German term

Zei

German to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Company registration certificate in Switzerland
On the register of companies form in Switzerland. Obviously an abbreviation. it is a column header with underneath
MLU
MUE
AMM

It can't be reference as the next column is Ref (Referenz). Could it be Code? I found it translated as vis on one translation but can't find any sense for this.

Many thanks all.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Gill Zschunke (asker) Jun 25, 2009:
Sample document with ZEI translated as VIS Sample document attadched for context. Thanks to both for input but don't see how either would fit and I already have a Ref.

http://zh.powernet.ch/webservices/inet/HRG/HRG.asmx/getHRGHT...

Proposed translations

+7
13 mins
Selected

Initials

The Zei - is short for Zeichen - meaning the initials of the person handling the entry. I have translated many Swiss company registrations and this is what I then use.
Note from asker:
Many thanks, Camilla, for sorting me out!
Peer comment(s):

agree Anne-Marie Grant (X)
19 mins
agree Edith Kelly
56 mins
agree Alison MacG : Here is another sample translation, this time using "In" http://www.icann.org/en/tlds/org/applications/switch/appendi...
1 hr
agree Ulrike Kraemer : makes sense
1 hr
agree conny : ganz klar Zeichen, gibts in fast jedem deutschen Amtsschreiben
2 hrs
agree Sabine Akabayov, PhD
6 hrs
agree Johanna Timm, PhD : yes, or "Vis" confirmed here: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/6382...
2986 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your thoughts. This is what I used - "Init""
-1
3 mins

Center for European Integration Studies

Could it stand for the "Zentrum für Europäische Integrationsforschung"?
Peer comment(s):

disagree Ulrike Kraemer : On a company registration form? I doubt it very much.
2 mins
yes - I am def on the wrong tracks!! It is more likely to be something to do with a 'code' or something...
Something went wrong...
-1
3 mins

Drawing

If previously rendered "vis" (?visualization?), could this possibly be "Zeichnung"?

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-25 12:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

Without the "vis" clue, I would have assumed "Zeichen", or "reference".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-06-25 12:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

?"Zeichnungsvollmacht" followed by a list of initials of executives?
Peer comment(s):

neutral conny : keine Zeichnung aber Zeichen, reference is good
2 hrs
Danke!
disagree itla : VIS stands for "Visum" = initials (as opposed to signature)
4 hrs
Thanks! I have learnt something new!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search