Glossary entry

German term or phrase:

Mäuse

English translation:

mice

Added to glossary by Narasimhan Raghavan
Feb 11, 2004 13:18
20 yrs ago
German term

Mäuse

German to English Tech/Engineering Computers: Hardware Plural for computer terms
I feel really stupid asking. I would like to know whether the plural of mouse used in connection with computers is "mice" or "mouses". I prefer the latter. Kindly confirm. This is urgently required in a translation to be delivered very fast.
Thanks,
N.Raghavan

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

mice

In university translation classes (2003) we have been taught that it is "mice" for real mice, but "mouses" for computer input devices.

However, if you use an English edition of Windows and look into the hardware/device manager, it says "mice".

So basically it doesn't matter, but I'd use "mice" to keep up good usage of English :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 13:27:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Having read the link provided by Elvira, I have to admit that I checked on a UK edition of Windows 2000, not on a US one. Could anybody who has got a U.S. windows tell us what it says there?
Peer comment(s):

agree tectranslate ITS GmbH : Logisch.
0 min
Thanks. And by the way, you are 100% right, "pointing devices" is the usual term (not mouse device). But again, pointing dev. is programmer's vocab, not what I would use in a product description.
agree Hermeneutica : Neat!
25 mins
agree i8a4re
26 mins
agree Ingo Dierkschnieder
40 mins
agree Armorel Young : most product catalogues say mice
1 hr
agree Aniello Scognamiglio (X) : definitely "mice" from experience! Also confirmed by google: more than 1.000.000 hits for "mice, computers", only 20.700 for "mouses, computers". Nothing to add...
2 hrs
agree Steffen Walter
2 hrs
agree roneill
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am now convinced. Thanks for the trouble taken. "
+2
3 mins
German term (edited): M�use

mouse devices (if not, then mouses, but they are all accepted)

my thought, also confirmed by the link (small debate on this issue)

I think mouse devices avoids the issue

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-02-11 13:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poynter.org/dg.lts/id.1/aid.42530/column.htm

One more link with a short debate, in favour of mouses

Invented in 1964 by Douglas Engelbart, the mouse remains the most common computer navigational device. If you want to see copy editors at their best (er, worst?), poll them on the plural of mouse. Most avoid it as if it were a diseased rodent. … While some favor continuing the mousy metaphor into the plural with ‘mice,’ … others argue that the computer appendage is distinguished from the animal and should follow the most common method of pluralization (adding –s or es) … just as louse become louses when it defines a group of cranky editors. Put us among the louses; we prefer mouses.”
Peer comment(s):

agree silvia glatzhofer
4 mins
agree Tobias Ernst : Mouse devices is of course a good way to evade the problem, But be careful - it might not fit in all contexts ("our shop offers a wide variety of mouse devices" might sound strange.
6 mins
disagree tectranslate ITS GmbH : Tatsächlich ist mice sehr verbreitet, schau z.B. mal bei Logitech oder MS nach cordless mice. Wenn Du die Problematik vermeiden willst, dann nicht mit mouse devices, denn mouse ist immer ein Gerät, sondern mit pointing devices -beinhaltet aber Trackballs.
6 mins
neutral i8a4re : Sounds kinda stiff to me.
28 mins
neutral CMJ_Trans (X) : mouses ??? !!!!! in ENGLISH ????
34 mins
there are 155,000 hits on Google for mouses, most of them related to computers
neutral astauber : I talked to a linguistics professor about that once and he said that both are "correct"
1 hr
agree John Bowden : It does seem "mouses" is possible - but half the 155,000 google hits are in languages other than English...
1 hr
neutral Aniello Scognamiglio (X) : good idea, however it can be misleading as mentioned by tectransDE.
2 hrs
Something went wrong...
+2
8 mins

mice

I prefer computer mice, but it's a matter of taste
Peer comment(s):

agree i8a4re
23 mins
agree roneill
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

I'd always say "mice"

If google hits are anything to go by - and they're not indallible by any means - there are

7440 hits for "computer mouses" and

61,900 hits for "computer mice"



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 15:14:09 (GMT)
--------------------------------------------------

PC World, one of the largest retailers in the UK, uses \"mice\":

www.pcworld.co.uk/ - 91k

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-11 15:16:48 (GMT)
--------------------------------------------------

There\'s a heated discussion on the plural at:

http://www.poynter.org/dg.lts/id.1/aid.42530/column.htm
Peer comment(s):

agree roneill : Mice it is!
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search