Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Normabweichung
English translation:
standard deviation
Added to glossary by
transatlantic-p
Nov 13, 2006 04:00
18 yrs ago
German term
Normabweichung
German to English
Tech/Engineering
Computers: Software
project time management program
"...Das Erfassen der Projektzeiten wird überprüft. Die Registerkarte ***"Normabweichungen"*** wird freigeschaltet (vgl. "Registerkarte Normabweichungen auf Seite B-7"). In dieser Registerkarte können Sie Zeitpunkte für das Versenden von Normabweichungen festlegen..." I'm working on a project that someone else started, and think the previous translator's interpretation is too "literal", i.e. "word-for-word". If I remember back to Statistics 101, we used another term, which I don't want to poison your minds with. Your help and input is greatly appreciated! Thanks! Joe
Proposed translations
(English)
4 +5 | standard deviation | Jon Fedler |
4 +1 | deviation from standard | David Moore (X) |
Proposed translations
+5
37 mins
Selected
standard deviation
IYou don't say what the previous translation was. Is this also 'too literal'?
See website of Universitaets- und Landesbibliothek Darmstadt (below)
See website of Universitaets- und Landesbibliothek Darmstadt (below)
Reference:
Note from asker:
Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It is indeed relating to statistics."
+1
6 hrs
deviation from standard
This may be what is needed, as "standard deviation(s)" is a term closely associated with statistics, and your context does not make clear whether the text has to do with statistics or not. If it does NOT have to do with statistics, you could use this to avoid the reader immediately jumping to the wrong conclusion. If it DOES, then this argument is obviously invalid, and only you know that...
Something went wrong...