Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ohne auch nur
English translation:
without even
German term
ohne auch nur
Mar 1, 2016 09:49: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Computers: Software"
Proposed translations
"...without even owning one piece of hardware."
Cheerio,
Dierk
without even
A more colloquial way to translate the phrase is:
\"even if you don\'t own a single piece of hardware.\"
Best wishes, Nancy
no hardware required
The advantage of this tool is that its design can be tested in a simulator without any hardware (or without even a single piece of hardware)
HTH!
without the need of even one piece of hardware
without even
"without even having to have a single piece of hardware"
without [...] even one
"ohne zu haben" = "without having"
"nur ein Stück (Hardware)" = "even one piece of hardware"
Hence: "ohne nur ein Stück Hardware zu haben" = "without having even one piece of hardware"
Ulrike Lieder (X)
|
Something went wrong...