Glossary entry

German term or phrase:

Logistiklieferung

English translation:

physical shipment/delivery/supply

Jun 22, 2009 03:16
15 yrs ago
German term

Logistiklieferung

German to English Tech/Engineering Computers: Software
Das ***-Formular war originär unabhängig von der Logistiklieferung und ist es hierbei auch.

The whole sentence is a bit problematic
I could come up with
The *** form was originally independent of the logistics delivery and it is the same in this connection too.

Could some suggest better answers?
Is Logistiklieferung translated correct?
Change log

Jun 24, 2009 07:15: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/639788">shirkya2002's</a> old entry - "Logistiklieferung "" to ""physical shipment/delivery/supply""

Proposed translations

1 hr
Selected

physical shipment/delivery/supply


...I think the author wants to emphasise that sth. has been shipped physically (in contrast to electronic paths such as e-mail or [software] download)...e.g. see pull-down menu on this webpage:

http://www.digitalriver.com/dr/v2/ec_MAIN.Entry10?xid=7438&P...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx Mr. Moelzer"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search