Glossary entry

German term or phrase:

Wir können dem Leben nicht mehr Tage schenken aber dem Tag mehr Leben

English translation:

We can\'t add days to life, but we can add life to days.

Jan 27, 2011 18:32
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Wir können dem Leben nicht mehr Tage schenken aber dem Tag mehr Leben

German to English Other Idioms / Maxims / Sayings Quote
Wir können dem Leben nicht mehr Tage schenken aber dem Tag mehr Leben“. (Cicely Saunders)

Does anybody know the exact quotation by Cicely Saunders. This is in regard to a private nursing home.
Change log

Jan 27, 2011 18:38: Thomas Pfann changed "Field" from "Social Sciences" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical: Health Care" to "Idioms / Maxims / Sayings" , "Field (write-in)" from "Nursing field" to "Quote"

Jan 27, 2011 19:11: Cilian O'Tuama changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): BrigitteHilgner, Steffen Walter, Cilian O'Tuama

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ramey Rieger (X) Jan 27, 2011:
Very nice “You matter to the last moment of your life, and we will do all we can, not only to help you die peacefully, but to live until you die.”
(Dame Cicely Saunders)
Cilian O'Tuama Jan 27, 2011:
Just because it is in a text about a nursing home ... doesn't make it a "medical" Q.

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

We can't add days to life, but we can add life to days.

Versions of this are abundant in the hospice movement. Unfortunately I have only tracked down an oblique reference to Cicely Saunders saying it, but my hunch is that the original was along these lines.

"Eden Valley Hospice is not about death and dying, it is about life
and the living, it is, as Dame Cicely Saunders said so well about
adding life to days even when we can’t add days to life."

http://www.evhospice.org.uk/WebNews/NewsletterSpring10 WEB.p...
Peer comment(s):

agree RegineMac
5 mins
agree Robert de Wit
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your help."
+2
5 mins

We have to concern ourselves with the quality of life as well as its length.

"We have to concern ourselves with the quality of life as well as its length."
- Dame Cicely Saunders
http://myhero.com/go/hero.asp?hero=Cicely_Saunders_06
Note from asker:
Thank you so much for your help.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : you obviously have the source! Bravo!
13 mins
but Cilian's version sounds better (as a motto)
agree Robert de Wit
4 hrs
Something went wrong...
+8
13 mins

We can’t add days to our patient’s life, but we can add life to their days.

There are many differences between home health care and Hospice. Hospice neither hastens nor postpones death, but strives to validate a life. We can’t add days to our patient’s life, but we can add life to their days.

Although my reference does not say it's a quote.
Note from asker:
Thank you so much for your help but I decided to go with Armorel's suggestion as the original German text did not have "patients" contained in the text even though they were the subject of it.
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : sounds inviting :-)
12 mins
unless it's about electrotherapy
agree RegineMac : May not be the exact quote, but does sound good!
18 mins
agree Frosty
19 mins
agree Ramey Rieger (X) : direct hit!
52 mins
agree Nicola Wood : with Regine. Whetehr it is the exact quote or not, as a slogan this works best for me
1 hr
agree Lancashireman : We can't add more chars (including spaces) to a source text, but we can ... erm... we can ... erm...
1 hr
agree Jenny Streitparth
3 hrs
agree Ingrid Velleine
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search