This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 2, 2014 09:14
10 yrs ago
4 viewers *
German term

fettabweisend vs. fettdicht

German to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Verpackung von Lebensmitteln Beutel
I need to distinguish between fettdicht (my idea: greaseproof) and fettabweisend. My ideas for fettabweisend are "grease-resistant" or "grease-repellent" but what is the better (and correct) term?

Your ideas are much appreciated, thank you in advance.

Discussion

seehand (asker) Apr 2, 2014:
Many thanks Thank you all for your support - much appreciated!
philgoddard Apr 2, 2014:
Have you tried Googling? Grease resistant gets 286,000 hits, and grease repellent gets 4,900. I don't think the latter is wrong, but the number of hits should probably clinch it if you're undecided. It's like waterproof and water-resistant watches.
Yorkshireman Apr 2, 2014:
impervious You could use "impervious to grease" for "fettabweisend" - actually means the same as greaseproof - just looks different:-)
freekfluweel Apr 2, 2014:
resistant Imo "repellent" is more commonly used in (heavy) industry and not in food packaging. Also a repellent could be some kind of liquid/agent to make stuff grease resistant...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search