Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Heliumheber
English translation:
liquid helium transfer tube
Added to glossary by
JSolis
Apr 8, 2006 22:11
18 yrs ago
German term
Heliumheber
German to English
Medical
Medical: Instruments
This is part of a questionnaire about the installation of a magnetoencephalographic system:
--Heliumtransfer
--Beschreibung des *Heliumhebers* (Dimensionen)
--Hersteller des Heliumhebers
--Anzahl der zur Verfügung gestellten Heliumheber
--Heliumverbrauch (garantierte Werte)
--Anzahl der Befüllungen pro Woche bei 8 Messungen/Tag
Thanks!
--Heliumtransfer
--Beschreibung des *Heliumhebers* (Dimensionen)
--Hersteller des Heliumhebers
--Anzahl der zur Verfügung gestellten Heliumheber
--Heliumverbrauch (garantierte Werte)
--Anzahl der Befüllungen pro Woche bei 8 Messungen/Tag
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 | liquid helium transfer tube |
Cetacea
![]() |
2 +1 | Helium-syringe (or syphon) |
Erich Friese
![]() |
3 | liquid (helium) pickup |
Dirgis (X)
![]() |
Proposed translations
15 hrs
Selected
liquid helium transfer tube
Die TU Berlin definiert den Begriff wie folgt: "Offensichtlich ist der Heliumheber nichts weiter als eine zweckmässige Rohrkonstruktion mit Ventil." Genau das zeigt die Produktbeschreibung bei untenstehendem Link.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-04-09 13:13:22 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch folgende Anleitung im Zusammenhang mit dem "liquid helium fill of NMR magnets":
http://www.chemistry.nmsu.edu/Instrumentation/LHe_Fill.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-04-09 13:13:22 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe auch folgende Anleitung im Zusammenhang mit dem "liquid helium fill of NMR magnets":
http://www.chemistry.nmsu.edu/Instrumentation/LHe_Fill.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Everyone's input is very much appreciated. "Liquid helium transfer tube" googles best in the context I need but the other answers have been helpful as well. Thank you!"
+1
3 hrs
Helium-syringe (or syphon)
...I can't think of any other translation (in any event, within a medical (instrument) context ...its got to be a syphon or syringe...)....Good Luck...><))):>...
Peer comment(s):
agree |
Harry Borsje
: the only thing that makes sense is a (transfer) syphon, i.e. a vacuum insulated tube to transfer liquid helium (at 4.2 K) from a vessel/dewar to a cryostat
8 hrs
|
4 hrs
liquid (helium) pickup
The device you are tramslating about seems to be what is called a SQUID:
"The development of a new, extremely sensitive generation of
measurement devices – the SQUIDs (superconducting
quantum inference devices) therefore facilitated a major
breakthrough in the investigation of the brain’s magnetic
field. SQUIDs are based on the physical principle of
Josephson’s effect of superconductivity and therefore have
to be operated at a temperature of 4.2 K by immersion in a
bath of liquid helium within a cryogenic vessel (dewar)" (link 2)
Link 1 gives you a description about refilling the device with helium, they mention a device called liquid pickup, where liquid refers to the helium.
"The development of a new, extremely sensitive generation of
measurement devices – the SQUIDs (superconducting
quantum inference devices) therefore facilitated a major
breakthrough in the investigation of the brain’s magnetic
field. SQUIDs are based on the physical principle of
Josephson’s effect of superconductivity and therefore have
to be operated at a temperature of 4.2 K by immersion in a
bath of liquid helium within a cryogenic vessel (dewar)" (link 2)
Link 1 gives you a description about refilling the device with helium, they mention a device called liquid pickup, where liquid refers to the helium.
Discussion
Maybe this will help, the online med. dictionary was of no help' ...I t sounds as if it is describing an "arm" a amchine which dispenses helium?? But I am f