Glossary entry

German term or phrase:

Sachverhalt:

English translation:

facts

Aug 4, 2009 09:47
15 yrs ago
20 viewers *
German term

Sachverhalt:

German to English Medical Medical: Instruments coatings on implants
Test report on material testing of coatings used on medical implants. Sachverhalt is heading of following para: Der AG übergab dem AN drei beschichtete Bleche…. Die Aufgabenstellung lautete: Schichtcharakterisierung hinsichtlich des Ti/N-Verhältnisses …… sowie Darstellung der Oberflächenmorphologie.

I know this can be facts of a case but is there a special term used in this context? Remit?
Proposed translations (English)
3 +2 Facts
Change log

Aug 4, 2009 09:57: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Aug 4, 2009 09:57: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Aug 4, 2009 10:25: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical: Health Care" to "Medical: Instruments"

Aug 10, 2009 06:34: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Discussion

Steffen Walter Aug 4, 2009:
Pro questions Your questions all belong in the Pro category - please make sure to classify them correctly.

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

Facts


...would be an option...
Peer comment(s):

agree Edith Kelly
2 mins
Many thanks, Edith!
agree Marga Shaw : > Ja, was sonst.
41 mins
Many thanks, Marga!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search