Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sachverhalt:
English translation:
facts
German term
Sachverhalt:
I know this can be facts of a case but is there a special term used in this context? Remit?
3 +2 | Facts | Harald Moelzer (medical-translator) |
Aug 4, 2009 09:57: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 4, 2009 09:57: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 4, 2009 10:25: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical: Health Care" to "Medical: Instruments"
Aug 10, 2009 06:34: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Proposed translations
Facts
...would be an option...
agree |
Edith Kelly
2 mins
|
Many thanks, Edith!
|
|
agree |
Marga Shaw
: > Ja, was sonst.
41 mins
|
Many thanks, Marga!
|
Discussion