Glossary entry

German term or phrase:

Abgleisen

English translation:

removal from the tracks

Added to glossary by Robin Salmon (X)
May 25, 2006 02:01
18 yrs ago
3 viewers *
German term

Abgleisen

German to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping rail drive system
Talking about a rail-road vehicle which is sitting on the track and has to be raised for the rail wheels to be switched to road wheels.

"Beim eigentlichen Abgleisen ist das Fahrzeug nicht gebremst."

I would say "While the vehicle is actually being removed from the track, it is not braked".

Does anyone know a neater way, please, i.e a set expression for "Abgleisen"?
Proposed translations (English)
4 +1 removal from the tracks

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

removal from the tracks

The vehicle's brakes will be inoperable during (its) removal from the tracks
I wouldn't expect aterm for one of those German abstract concepts (not exactly an everyday word...)
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
8 hrs
Thanks, Ingeborg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search