Glossary entry

German term or phrase:

investiv

French translation:

en termes d'investissement

Added to glossary by Genestelle
Mar 9, 2004 15:05
20 yrs ago
German term

investiv

German to French Tech/Engineering Advertising / Public Relations
Die Unterscheidung der betrieblichen/operativen und i*nvestiven* Rehabilitation wird in Kapitel XXX erläutert. Die *investiven* Rehabilitation soll schwerpunktmäßig in Phase 2 behandelt werden.

Es handelt sich um Abwasseranlage, Kanalnetze etc., die repariert werden müssen.

Was heisst "investiv"?
Proposed translations (French)
4 +1 en termes d'investissement => s.u.

Discussion

Genestelle Mar 9, 2004:
Keine Ursache! - une derni�re petite modif: ... majeure partie ...

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

en termes d'investissement => s.u.

Pour la réhabilation on fait la distinction entre les coûts opérationnels (immédiats) et les coûts d'investissement (long terme).

Il faut donc tourner les phrases.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-03-09 16:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Comme j\'ai 5 minutes voilà les phrases:

La différenciation entre la réhabilitation en termes opérationnels et en termes d\'investissement sera expliquée dans le chapitre XXX. La réhabilitation en termes d\'investissement devra être traitée pour sa majeur partie en phase 2.
Peer comment(s):

agree Catherine GRILL
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Quel service! Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search