Dec 16, 2005 16:48
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Bl. 56 ff So.
German to French
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Handelsregister
(question posée hier avec comme langue de départ l'anglais, par mégarde)
dans une entrée de registre de commerce - la première partie est claire (feuille 56 et suivantes) mais que signifie "So."?
merci!
plus de contexte: l'expression se trouve dans la dernière colonne de la feuille de registre, sous la désignation "b) Bemerkungen":
Tag der ersten Eintragung: 26.03.2004.
Dieses Blatt ist zur Fortführung auf EDV umgeschrieben worden und dabei an die Stelle des bisherigen Registerblattes getreten.
**Satzung Bl. 56 ff. So.**
il s'agit d'une société proposant du matériel et des services pour centrales nucléaires
dans une entrée de registre de commerce - la première partie est claire (feuille 56 et suivantes) mais que signifie "So."?
merci!
plus de contexte: l'expression se trouve dans la dernière colonne de la feuille de registre, sous la désignation "b) Bemerkungen":
Tag der ersten Eintragung: 26.03.2004.
Dieses Blatt ist zur Fortführung auf EDV umgeschrieben worden und dabei an die Stelle des bisherigen Registerblattes getreten.
**Satzung Bl. 56 ff. So.**
il s'agit d'une société proposant du matériel et des services pour centrales nucléaires
Proposed translations
(French)
4 | So. >>>Sonder.... | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
39 mins
Selected
So. >>>Sonder....
d'après mon DUDEN der deutschen Abkürzungen,
il doit s'agir de feuilles spéciales ou particulières
il doit s'agir de feuilles spéciales ou particulières
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...