Glossary entry

German term or phrase:

diverses "Schleifmaschinen"

French translation:

Voir ci dessous

Apr 14, 2004 08:30
20 yrs ago
German term

Pouvez-vous confirmer?

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Voici quelques machines dont j'aimerais être sûre d'avoir les bons termes en français. Excusez-moi si j'abuse, mais je n'ai pas (encore) de "Ernst"...

1) Linearschleifmaschinen = rectifieuses de surfaces linéaires
2) Aussen- und Innenrundschleifmaschinen = rectifieuses pour surfaces cylindriques extérieures et intérieures
3) Läppmaschinen = machines à meuler
4) Centerless Schleifmaschinen = rectifieuses Centerless
5) Flachschleifmaschinen = rectifieuses de surfaces planes

"rectifieuses" ou "meuleuses"? (si meuleuse, alors que mettre pour "Läppmaschine"?

Merci de me dépanner

Discussion

Non-ProZ.com Apr 14, 2004:
Voici le d�but du paragraphe:
"Bearbeitungstechnologien
Der Maschinenpark wird st�ndig den neusten technologischen Erkenntnissen angepasst und erweitert. F�r gewisse Bearbeitungstechnologien werden spezielle Maschinen in Eigenentwicklung hergestellt. Unser Maschinenpark umfasst: ..."
CMJ_Trans (X) Apr 14, 2004:
mais quel est le contexte?

Proposed translations

4 hrs
Selected

Voir ci dessous

OK suivant liste pour 1)4) et 5).
Pour 2)également rectifieuses de ...
Pour 3)On trouve les deux rodeuses/machines à roder
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à vous"
2 hrs

selon Ernst

Läppmaschine = machine a roder par poudre abrasive
Schleifmaschine = défibreur; für Holz = machine à poncer le bois / ponceuse
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search