Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verleger
French translation:
dispositif de trancannage
German term
Verleger (dans ce cas)
Je traduis l'interface utilisateur d'un machine à faire des bobines (croisement précis ou aléatoire).
J'ai un "Verleger" qui semble être une pièce montée sur un axe.
Ce "Verleger" a une Hublänge (donc course - je pense que c'est pour ajuster l'éloignement (cf. ci-après)).
Mais ce qui m'ennuie, c'est qu'il a aussi un "Drehzal", donc une vitesse de rotation.
Avant de lancer la machine, on règle l'éloignement entre ce Verleger et le support tournant sur lequel les bobines sont remplies.
Sur la photo, la pièce qui me semble être ce Verleger est plate, coulissante, avec au bout, un rouleau qui fait toute la largeur de la bobine.
Un site a traduit ce terme en contexte par "pose-fil".
Toute aide bienvenue.
Merci.
Claire
4 | dispositif de trancannage |
Christian Fournier
![]() |
Jun 18, 2013 17:56: writeaway changed "Language pair" from "English to French" to "German to French"
Jun 20, 2013 10:15: Christian Fournier Created KOG entry
Proposed translations
dispositif de trancannage
C'est un système qui fait l'aller-et-retour le long de la bobine pour éviter le chevauchement des spires d'enruolement
Merci beaucoup pour ce terme. Je pense que le mot que je cherche est une partie dudit dispositif : le rouleau sur lequel le fil passe avant d'aller à la bobine (en passant probablement avant ou après par un dispositif de va et vient destiné à répartir le fil sur la bobine). Sur la photo, le rouleau semble lisse (type inox lisse), donc ce ne peut pas être lui qui assure l'ensemble du trancannage. Encore une fois merci beaucoup pour ce mot. |
Discussion
Et sinon, pour répondre à ta question, Renate :
Sur la seule photo que j'ai, on dirait que c'est une plaque avec un rouleau au bout. Je peux bien m'imaginer que le fil passe sur ce rouleau avant d'aller à la bobine, et que ce rouleau tourne pour qu'il y ait le moins d'efforts possibles exercés sur le fil (qui risquerait de s'allonger s'il devait faire tourner le rouleau lui-même, ou bien de s'abimer si le rouleau ne tournait pas).
Sauf que comme je n'ai pas trouvé dans la doc de photos ou dessins avec le fil qui passe, ni n'ai vu d'où le fil vient, c'est complexe.
Bonne soirée (ou à plus tard pour les autres mots !).