Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Blindstarter
Hungarian translation:
vakgyújtó, álgyújtó
Added to glossary by
Hajnalka Kis
Mar 14, 2013 11:35
11 yrs ago
German term
Blindstarter
German to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
"Nur mit Blindstarter zu betreiben! Nur für den Einsatz in Einzelschaltungen! Nicht für elektronische Vorschaltgeräte geeignet"
Ennyi az egész, ebből a Blindstarter kellene. Úgy hiszem, hogy maga a "Starter" az fénycsőgyújtóként fordítható, de a blindstartert sehol nem találom. Képet már találtam róla, de nem értem, hogy miért blind.
http://www.kogon.de/200-starter-1.html
Ennyi az egész, ebből a Blindstarter kellene. Úgy hiszem, hogy maga a "Starter" az fénycsőgyújtóként fordítható, de a blindstartert sehol nem találom. Képet már találtam róla, de nem értem, hogy miért blind.
http://www.kogon.de/200-starter-1.html
Proposed translations
(Hungarian)
4 | vakgyújtó, álgyújtó | Ferenc BALAZS |
4 +1 | fénycsőgyújtó, gyújtópatron | Andras Szekany |
Proposed translations
3 hrs
Selected
vakgyújtó, álgyújtó
Már készültem beadni válasznak, így csak előbbre hoztam. Magyarázat helyett a vitánál bejegyzettekre hivatkozom.
Note from asker:
Jól van, Ferenc, köszönöm szépen! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
fénycsőgyújtó, gyújtópatron
a kép, meg a leírás alapján
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-14 13:30:00 GMT)
--------------------------------------------------
ez csak ugyanannak egy másik neve. Lehet még "előtát áramkör"-nek is nevezni, ha szeretnéd.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-14 14:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
Hajnalka, adja ide a pontot és megmondom: előtét, elválasztó, dugó, vakdugó, vakbetét. A "patron" már sokfelé foglalt, ezér nem javasolnám. "Vak"-nak nevezheti, de ez a magyarban nem annyira jól hangzik. A vakdugó az víz-cső-szerelési kellék, a vakkarima szintén, a vakablak építészet, stb. Hagyjuk meg nekik ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-14 13:30:00 GMT)
--------------------------------------------------
ez csak ugyanannak egy másik neve. Lehet még "előtát áramkör"-nek is nevezni, ha szeretnéd.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-14 14:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
Hajnalka, adja ide a pontot és megmondom: előtét, elválasztó, dugó, vakdugó, vakbetét. A "patron" már sokfelé foglalt, ezér nem javasolnám. "Vak"-nak nevezheti, de ez a magyarban nem annyira jól hangzik. A vakdugó az víz-cső-szerelési kellék, a vakkarima szintén, a vakablak építészet, stb. Hagyjuk meg nekik ...
Note from asker:
Kedves András! Igen, majdnem ez lenne az, de a lényeg, hogy LED csöveknél nincs funkciója ennek a gyújtónak és ezért blind. Mostmár itt tartok. Csak azért nem veszik ki, mert a normális fénycső és LED közötti cserénél ott kell legyen egy ilyen "hamis" gyújtó, de nem találok rá megfelelő szót. |
Köszönöm szépen mindenkinek. Leadtam. Ha valaki LED-ekre cseréli a régi fénycsöveit és találkozik ezekkel a vakgyújtókkal, szóljon! Mi ott voltunk a születésénél. |
Peer comment(s):
agree |
László Virag
: Indítókondenzátor, ami arra szolgál, hogy a fénycső bekapcsolás magas áramfelvételét kiegyenlitse. Pont ezt a kondenzátort hivatott a vak indító, vagy indító áthidaló kiváltan, mivel arra a LED-nek már nincs szüksége, mert kicsi az áramfelvétele.
32 mins
|
köszi
|
|
neutral |
Ferenc BALAZS
: Szerintem nem fénycsőgyújtó, nem gyújtópatron, nem előtét, nem elválasztó. Nincs a bekapcsolással összefüggő funkciója.
1 hr
|
Discussion
Ki is választanám a vakgyújtót, de Ferenc nem válaszként adta meg. Ha megadja, akkor betehetjük a KudoZ szójegyzékbe is és akkor "hivatalosan" is a szüleivé válunk (válnak).
A vakgyújtó lezárja a csövet és passzol a foglalatba. Kívülről olyan, mint a gyújtó, és mégsem az.
Másik lehetőség – hiszen vannak, akik másoknál nem szeretik a tükörfordítást – az álgyújtó …
„Die neuen Generationen sind einfach zu handhaben. Der Starter muss entfernt werden, das vorhandene Vorschaltgerät verbleibt und wird genutzt. Ein Blindstarter ohne Funktion verschließt die Öffnung.“
http://www.lsk-gmbh.eu/index.php?id=37
Ebben a – szerintem nem túl szerencsés – fordításban csak a feleslegessé vált starter eltávolításáról van szó:
http://www.ledszalon.hu/T8.pdf