Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachschneiden von Gestein
Italian translation:
raffilatura
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Nov 10, 2007 12:32
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Nachschneiden von Gestein
German to Italian
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Der Walzenlader ist ausschließlich zum Lösen und Laden von Kohle, Salz, Erz, anderen Mineralien und deren Nebengestein, innerhalb der vom Hersteller vorgegebenen Grenzen, bestimmt. Eine andere oder dar-über hinausgehende Benutzung, wie z. B. für:
Personentransport
Materialtransport
Hub- und Zugarbeiten
Zerkleinern von Gesteinsbrocken in der Strecke
das Nachschneiden von Gestein, das mit Ankern gesichert ist, etc.
gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Come si può rendere in questo caso "nachschneiden"? Ho trovato rifilatura o rifiniture, ma trattandosi di rocce non credo vadano bene... Qualcuno ha un'idea? Grazie!
Personentransport
Materialtransport
Hub- und Zugarbeiten
Zerkleinern von Gesteinsbrocken in der Strecke
das Nachschneiden von Gestein, das mit Ankern gesichert ist, etc.
gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Come si può rendere in questo caso "nachschneiden"? Ho trovato rifilatura o rifiniture, ma trattandosi di rocce non credo vadano bene... Qualcuno ha un'idea? Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | raffilatura | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
1 hr
Selected
raffilatura
dato che c'è già la voce "zerkleinern", si tratta qui probabilmente di una rifilatura per spianare e livellare la roccia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Regina :)"
Something went wrong...