Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lacktuch
Italian translation:
lastra di verniciatura / matrice (slang) / caucciù di verniciatura (slang)
Added to glossary by
Diletta Pinochi
Apr 23, 2009 17:07
15 yrs ago
German term
Lacktuch
German to Italian
Tech/Engineering
Printing & Publishing
IOC Stanzbleche werden zum Stanzen, Perforieren oder Rillen anstelle des Gummi- oder Lacktuchs direkt in die Offsetmaschine eingesetzt.
Grazie :)
Grazie :)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | lastra di verniciatura / matrice (slang) / caucciù di verniciatura (slang) |
Alessandra Piazzi
![]() |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
lastra di verniciatura / matrice (slang) / caucciù di verniciatura (slang)
Qui dice che puoi sostituire il caucciù (Gummituch) oppure la lastra di verniciatura (letteralmente *lastra di verniciatura* sarebbe Lackplatte, ovvero un supporto di lamiera con sopra applicata la matrice di sostanza plastica (più o meno morbida a seconda del grado di comprimibilità), che viene inganciata e messa in tensione sul rullo e che con interferenza dei rulli trasferisce l'immagine sagomata sulla parte morbida della lastra di verniciatura sul foglio da verniciare che entra in suo contatto).
Ora, i tedeschi in "gergo" chiamano questa *Lackplatte* anche *Lacktuch*. Questo perchè oggi ci sono lastre di verniciatura anche senza più supporto di alluminio e solo di materiale plastico che si possono arrotolare e metter via - perciò "tuch" perchè sono morbide e flessibili. In italiano queste *Lacktuch* correttamente si chiamano sui manuali comunque *Lastre di verniciatura* oppure nello slang ;-) gli stampatori le chiamano *matrici* o *caucciù di verniciatura*.
Spero sia utile!
Ora, i tedeschi in "gergo" chiamano questa *Lackplatte* anche *Lacktuch*. Questo perchè oggi ci sono lastre di verniciatura anche senza più supporto di alluminio e solo di materiale plastico che si possono arrotolare e metter via - perciò "tuch" perchè sono morbide e flessibili. In italiano queste *Lacktuch* correttamente si chiamano sui manuali comunque *Lastre di verniciatura* oppure nello slang ;-) gli stampatori le chiamano *matrici* o *caucciù di verniciatura*.
Spero sia utile!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wow! Grazie mille per questa spiegazione superdettagliata :)"
Something went wrong...