Jun 17 15:31
8 days ago
5 viewers *
German term

Teilungsversteigerung

German to Polish Law/Patents Law (general)
Kontekst: Kommt es nach Auflösung der Gesellschaft zwischen den Gesellschaftern zu keiner Einigung über die Fortsetzung der Gesellschaft, so sind die Gesellschafter verpflichtet, sich zur Vermeidung einer etwaigen Teilungsversteigerung um eine einvernehmliche Auseinandersetzung zu bemühen.

Czy ktoś może pomóc lub zna polski odpowiednik: Teilungsversteigerung?

Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations (Polish)
3 licytacja podziałowa (nieruchomości)

Proposed translations

33 mins

licytacja podziałowa (nieruchomości)

Nach der Kündigung der Gesellschaft kann jeder Gesellschafter einer GbR die Teilungsversteigerung eines im Eigentum der GbR stehenden Grundstücks beantragen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search