Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auffassungsgabe
Polish translation:
zdolność pojmowania
Added to glossary by
Magdallena
Jan 25, 2006 21:38
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Auffassungsgabe
German to Polish
Other
Psychology
"Wieder ist eine gute Auffassungsgabe gefordert, um Ubereinstimmungen zu erkennen".
Chodzi o rozwiazywanie zadan w tescie inteligencji i o, no wlasnie, "dostrzezenie relacji(?) miêdzy poszczególnymi pojêciami czy zdaniami. Bo dalej jest o stostunku do siebie danych slow i zdan.
Chodzi o rozwiazywanie zadan w tescie inteligencji i o, no wlasnie, "dostrzezenie relacji(?) miêdzy poszczególnymi pojêciami czy zdaniami. Bo dalej jest o stostunku do siebie danych slow i zdan.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | zdolność pojmowania | Aleksandra Kwasnik |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
zdolność pojmowania
propo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki!"
Discussion
Ja wiem, ze to dobre okreslenie, ale czy pasuje w tym kontekscie?