Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
geht dem Kerl damit an den Kragen!
Romanian translation:
a-i veni cuiva (tipului) de hac
Added to glossary by
Anca Buzatu
Mar 11, 2009 05:02
15 yrs ago
German term
geht dem Kerl damit an den Kragen!
German to Romanian
Art/Literary
History
Wenn Worte nicht mehr weiterhelfen, greift man auch
in der Pekingoper zum Schwert. Und geht dem Kerl damit an den Kragen!
Se pune în scenă o dispută între două femei pentru un bărbat.
La el este referirea, căci se pare că va fi atacat de una dintre ele. Nu găsesc nici-o exprimare mai plastică care să se potrivescă cu originalul.
Mulțumesc
in der Pekingoper zum Schwert. Und geht dem Kerl damit an den Kragen!
Se pune în scenă o dispută între două femei pentru un bărbat.
La el este referirea, căci se pare că va fi atacat de una dintre ele. Nu găsesc nici-o exprimare mai plastică care să se potrivescă cu originalul.
Mulțumesc
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | a-i veni cuiva (tipului) de hac | Susanna & Christian Popescu |
3 | si cu asta ia masuri impotriva lui | Teri Lapsanszki |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
a-i veni cuiva (tipului) de hac
Aici poate mai degrabă a se repezi la beregata cuiva
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc"
2 hrs
si cu asta ia masuri impotriva lui
jm. an den Kragen gehen = a lua masuri impotriva cuiva, dictionar german roman frazeologic de Alexandru Roman
Something went wrong...