Glossary entry

German term or phrase:

Überwurfmontage

Spanish translation:

Montaje en consola

Added to glossary by Ernesto Gil Colomer
Feb 19, 2009 17:04
15 yrs ago
German term

Überwurfmontage

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng cámaras domo
Está describiendo las posibilidades de montaje/instalación de la cámara en diversos sitios. Frase de contexto: Überwurfmontage zur Wandbefestigung in Verbindung mit X.

Discussion

ulla2608 Feb 20, 2009:
¿Entonces será que se fija la pieza X en la pared y se coloca la cámara encima? Yo lo dejaría en "montaje en la pared en combinación con X", ya que creo que cualquier "especificación" a base de especulaciones causa confusión.
Ernesto Gil Colomer (asker) Feb 20, 2009:
aclaración Disculpa; X e Y corresponde a los códigos de otros accesorios. En este caso, X se refiere al Mastmontageadapter.
ulla2608 Feb 20, 2009:
¿Sabemos que es "X"? ("...in Verbindung mit X")
Ernesto Gil Colomer (asker) Feb 19, 2009:
aclaración Había pensado en algo así como "montaje del dispositivo de tope". Voy a añadir algunas frases más de contexto:
Eckmontagebox schmal (300 x 164 x 222 mm) zur Aufnahme des GT200 und
direkten Verkabelung

Eckmontagebox breit (232 x 234 x 210 mm) zur Aufnahme des GT200 und
direkten Verkabelung

Überwurfmontage zur Wandbefestigung in Verbindung mit X

Mastmontageadapter in Verbindung mit Y

Mastmontageplatte breit (270 x 170 mm), ohne Verteilerfunktion

Gerhard Kassner (X) Feb 19, 2009:
Se necesita más contexto, Überwurfmontage puede ser montaje con tuerca de racor (por ejemplo, existen también otras formas), montaje con brida suelta - pero tb. podría ser algo como montaje rápido, numerosas entradas en google en relación con cadenas

Proposed translations

19 hrs
Selected

Montaje en consola

Basándome en: "Überwurfmontage zur Wandbefestigung in Verbindung mit X", podría tratarse de un arreglo para montar el equipo en consola, es decir fijado horizontalmente en voladizo y perpendicular a la pared. Ese montaje en (o tipo) consola, puede ser fijo, y también articulable, con libertad de movimiento.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
31 mins

montaje de quita y pon

podría ser una posibilidad. Conozco el término solamente de las cadenas de nieve, las cadenas del tipo "Überwurfmontage" se echan encima de la rueda (las otras se tienen que extender sobre el suelo y mover el vehículo hasta que la rueda quede perfectamente colocada encima de la cadena) y se fijan con el tensor. Me imagino que con la cámara se procede del mismo modo, habrá tal vez algún gancho o botón donde echar la cámara encima, sin necesidad de fijarla, por ejemplo con tornillos. Por lo que sepa no tiene término equivalente en español. ¡Suerte!
Something went wrong...
4 hrs

montaje de unión

Es lo que interpreté. ¡Suerte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search