Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rutschnabe
Spanish translation:
Cubo limitador de par (torque)
Added to glossary by
Walter Blass
Dec 7, 2008 11:07
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Rutschnabe
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Liebe Kollegen, es handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung zur Sicherung einer Kette. Rutschkupplung kenne ich, aber Rutschnabe? Cubo de resbalamiento?
Muchas gracias de nuevo por vuestra ayuda!
Muchas gracias de nuevo por vuestra ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Cubo limitador de par (torque) |
Walter Blass
![]() |
4 +3 | buje de deslizamiento |
Pablo Bouvier
![]() |
References
Rutschnabe |
Walter Blass
![]() |
Change log
Dec 10, 2008 10:45: Walter Blass Created KOG entry
Proposed translations
1 day 47 mins
Selected
Cubo limitador de par (torque)
Trabaja como un acoplamiento con discos de fricción, que actúa por resbalamiento en caso de sobrecargas y bloqueos y también protege en caso de arranques muy pesados.
Ver:
http://www.directindustry.es/prod/the-hilliard-corporation/l...
http://www.directindustry.es/prod/delta-antriebstechnik-gmbh...
Ver:
http://www.directindustry.es/prod/the-hilliard-corporation/l...
http://www.directindustry.es/prod/delta-antriebstechnik-gmbh...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Walter, der Vorschlag hat mich überzeugt. Vielen Dank auch Dir, Pablo!"
+3
32 mins
buje de deslizamiento
ver enlaces
Note from asker:
muchas gracias, Pablo! |
Peer comment(s):
agree |
Dori Torrent
: yessirrr!
2 hrs
|
Vieleb Dank, Dori
|
|
agree |
Mariana T. Buttermilch
: eso colega, te envío algo de calor dese estos lares, ya tenemos 36º y aún no es mediodía!!!
2 hrs
|
¡Muchas gracias! Por aquí el tiempo es desapacible, en todos los sentidos...
|
|
agree |
nahuelhuapi
5 hrs
|
Muchas gracias, ¡Nahuelhuapi! A ver si aprendo a pronunciar tú nombre, porque es más complicado de pronunciar que estudiar las declinaciones alemanas ;-P
|
|
neutral |
Walter Blass
: Ojo con Google compañero! Según este link sería un limitador de cupla: www.rajalovejoy.com/PDF-Katalog/online/pdf/2007_Joytork_06_...
10 hrs
|
Reference comments
11 hrs
Reference:
Rutschnabe
Se refiere a un cubo limitador de torque, solidario con el piñon de cadena para protección contra sobrecargas de arranques, o por bloqueos.
Note from asker:
no quieres poner esto como propuesta alternativa? |
Discussion
http://www.directindustry.es/fabricante-industrial/limitador...
Und obwohl bei meiner Antworten ich üblicherweise generelle Suchbeispiele bei Google gebe, sehe ich mich immer schon einige Beispiele ganz genau um... ;-)