This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 16, 2005 08:18
19 yrs ago
German term

Raubdame

German to Spanish Other Gaming/Video-games/E-sports
¿Sabe alguien si existe un nombre establecido en español para este juego? He mirado en internet y sólo he encontrado una entrada en alemán por lo que no sé si tiene un nombre fijo en castellano.
se trata del juego de las damas pero al revés. Los jugadores han de intentar quedarse sin fichas.

Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
4 +1 ganapierde
4 juego (de robo) de damas

Proposed translations

2 hrs

juego (de robo) de damas

vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 27 mins (2005-06-16 10:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

1. Raub, der durch Gewalt gegen eine Person oder mittels Drohungen mit gegenwärtiger Gefahr für Leib ...
Something went wrong...
+1
4 hrs

ganapierde

ganapierde.
(De ganar y perder).
1. amb. Manera especial de jugar a las damas, en que gana quien logra perder todas las piezas.
2. amb. Cada uno de los demás juegos en que se conviene que pierda el ganador.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA...

GANA PIERDE
Objetivo: Deshacerse de todas sus fichas antes que el otro jugador.
...Este juego es igual que el de las Damas, pero "al revés" ...
Otros nombres: DAMAS al REVES.
...El ganapierde tiene menos popularidad que el juego de Damas habitual...
http://www.efdeportes.com/efd9/jue9131.htm

ganapierde - Schlagdame (Damespiel)
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Wortbildung/1.htm

Schlagdame
Bei der Dame-Variante Schlagdame sind die Regeln die gleichen wie beim
Damespiel, aber das Spielziel ist ein anderes: Wie beim Räuberschach gewinnt derjenige Spieler, der als erster alle Steine opfern konnte.
http://lexikon.freenet.de/Damespiel

Saludos.
Peer comment(s):

agree Karlo Heppner
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search