Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ausgleichungspflichtig
Spanish translation:
sujeto a colación
Added to glossary by
Karin Hinsch
May 7, 2005 10:52
19 yrs ago
German term
ausgleichungspflichtig
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Schenkungsvertrag Grundst�ck
todavía el "Schenkungsvertrag", última duda:
Die Schenkung ist beim Tod des Schenkers nicht ausgleichungspflichtig.
Se puede decir deber a compensación?
Die Schenkung ist beim Tod des Schenkers nicht ausgleichungspflichtig.
Se puede decir deber a compensación?
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | sujeto a colación | Karin Hinsch |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
sujeto a colación
Becher
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "http://civil.udg.es/normacivil/estatal/CC/3T3C6.htm
código civil espanol artículo Artículo 1037
No se entiende sujeto a colación lo dejado en testamento si el testador no dispusiere lo contrario, quedando en todo caso a salvo las legítimas. GRACIAS!!Alexandra"
Something went wrong...