Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kalendermäßig befristeter Arbeitsvertrag
Spanish translation:
contrato de trabajo a plazo, contrato de trabajo temporal, contrato de trabajo por tiempo definido
Added to glossary by
Natalia J
Jan 23, 2018 12:12
6 yrs ago
5 viewers *
German term
kalendermäßig befristeter Arbeitsvertrag
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Arbeitsverträge
Im Teilzeit- und Befristungsgesetz (TzBfG) wird im § 3 von den "kalendermäßig befristeten Arbeitsverträgen" gesprochen. Jemand weisst wie das zu übersetzen ist? Am meisten habe ich Schwierigkeiten beim Begriff "kalendermäßig".
Danke schön!
Danke schön!
Proposed translations
(Spanish)
4 | contrato de trabajo a plazo, contrato de trabajo temporal, contrato de trabajo por tiempo definido | Hans Huber Abendroth |
Proposed translations
9 hrs
Selected
contrato de trabajo a plazo, contrato de trabajo temporal, contrato de trabajo por tiempo definido
Bei befristeten Arbeitsverträgen wird unterschieden zwischen kalendermäßig befristeten und zweckbefristeten. (https://www.kluge-recht.de/arbeitsrecht-ratgeber/befristete-...
„Kalendermäßig“ kann hier bei der Übersetzung enzfallen, würde ich sagen. Verbliebe also, und da gibt es mehrere Möglichkeiten: „contrato de trabajo a plazo“, „contrato de trabajo temporal“, “contrato de trabajo por tiempo definido”.
„Kalendermäßig“ kann hier bei der Übersetzung enzfallen, würde ich sagen. Verbliebe also, und da gibt es mehrere Möglichkeiten: „contrato de trabajo a plazo“, „contrato de trabajo temporal“, “contrato de trabajo por tiempo definido”.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...