Sep 7, 2005 11:12
19 yrs ago
German term

unterhaltrechtlich maßgeblichen Einkommens

German to Spanish Law/Patents Law (general)
Die Höhe des nachehelichen Unterhalts ist ab dem Wirksamwerden der Ehescheidung beschränkt auf einen maximalen Betrag von 3/9 des Nettogehalts des Unterhaltspflichtigen des unterhaltrechtlich maßgeblichen Einkommens (nach Abzug der Hälfte der unterhaltsrechtlich relevanten Verbindlichkeiten).


Mi versión:

La cuantía del sustento posterior al matrimonio se limitará a un importe máximo de las 3/9 partes del salario neto legalmente computable que perciba el obligado a prestarlo (deducido el importe correspondiente a la mitad de las obligaciones computables) una vez producidos los efectos del divorcio.

legalmente computable???

Proposed translations

+2
4 hrs
German term (edited): unterhaltrechtlich ma�geblichen Einkommens
Selected

ingreso/sueldo decisivo para la determinación de la manutención

a

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-09-07 15:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

Statt manutención sustento
Peer comment(s):

agree Cristina Lozano (X)
2 hrs
agree Egmont : Jawohl!
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias Karlo!! Saludos cordiales"
-1
1 hr
German term (edited): unterhaltrechtlich ma�geblichen Einkommens

pensión a determinar mediante la ley de manutención

Así lo he traducido yo en sentencias de divorcio.
Peer comment(s):

disagree Karlo Heppner : Gefragt wird aber nach dem Einkommen und nicht nach dem Unterhalt. LG Karlo
2 hrs
Danke, Karlo. Se me fue el baifo, como decimos en Canarias
Something went wrong...
1 day 9 hrs
German term (edited): unterhaltrechtlich ma�geblichen Einkommens

"...de la parte que deba pagar la manutención, según / en base a su declaración de renta..."

La cantidad a pagar por la manutención empezará a computarse desde que entre en vigor la separación/ desde el día en que la separación sea oficial. Y dicha cifra se fijará en un máximo de las 3/9 partes del salario neto de la parte que deba/esté obligada por ley a pagar la mencionada manutención, según/en base a su declaración de renta (tras la deducción de la mitad del importe de la manutención obligatoria en concepto de gastos relevantes).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search