Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
verpoltolerant
Deutsch answer:
im Unterschied zu verpolsicher
Added to glossary by
Johannes Gleim
Apr 19, 2005 10:07
19 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
verpoltolerant
Deutsch
Technik
Technik (allgemein)
ist verpoltolerant das selbe wie verpolsicher, oder sind das Gegensätze?
Responses
+1
1 Stunde
Selected
keine Gegensätze, aber trotzdem unterschiedlich
Unter Verpoltolerant verstehe ich, daß eine Verpolung stattfinden kann, die Auswirkungen aber harmlos sind. Ob bei einer Verpolung die Funktion aufrechterhalten bleibt, geht daraus nicht hervor.
Unter Verpolsicher verstehe ich, daß überhaupt nicht umgepolt werden kann, z.B. weil die Steckerform nur das Einstecken in einer bestimmten Stellung erlaubt.
Unter Verpolsicher verstehe ich, daß überhaupt nicht umgepolt werden kann, z.B. weil die Steckerform nur das Einstecken in einer bestimmten Stellung erlaubt.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
9 Min.
Verpolung hat keine funktionalen Auswirkungen
Verpoltolerant und Verpolsicher sind m.E. nicht identisch:
Verpolsicher bedeutet nur, dass bei einer Verpolung kein Defekt auftritt. Damit ist aber nicht gesagt, dass die Funktionalität aufrecht erhalten wird.
Verpoltolerant bedeutet (für mich), dass bei einer Verpolung kein Defekt auftritt UND dass die Funktionalität erhalten bleibt.
Damit nehme ich im Prinzip die gleichen Unterscheidung vor wie z. B. im Englischen bei -proof und insensitive to. Allerdings entspringt diese Auslegung keiner DIN-Norm, sondern nur meinem Sprachgefühl.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2005-04-19 16:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
Da hätten wir eine weitere Unterscheidungsmöglichkeit, -tolerant könnte sich auf einen Schaktkreis beziehen und -sicher auf einen Steckverbinder.
Verpolsicher bedeutet nur, dass bei einer Verpolung kein Defekt auftritt. Damit ist aber nicht gesagt, dass die Funktionalität aufrecht erhalten wird.
Verpoltolerant bedeutet (für mich), dass bei einer Verpolung kein Defekt auftritt UND dass die Funktionalität erhalten bleibt.
Damit nehme ich im Prinzip die gleichen Unterscheidung vor wie z. B. im Englischen bei -proof und insensitive to. Allerdings entspringt diese Auslegung keiner DIN-Norm, sondern nur meinem Sprachgefühl.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 41 mins (2005-04-19 16:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
Da hätten wir eine weitere Unterscheidungsmöglichkeit, -tolerant könnte sich auf einen Schaktkreis beziehen und -sicher auf einen Steckverbinder.
Something went wrong...