Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
bozza di etichetta
English translation:
rough draft label / initial draft of the label
Added to glossary by
Rosanna Palermo
May 13, 2006 14:38
18 yrs ago
Italian term
bozza di etichetta
Italian to English
Social Sciences
Agriculture
air sampling
Le modalità di trattamento seguiranno le indicazioni della bozza di etichetta (vedi allegato AL 02).
Proposed translations
(English)
4 +3 | rough draft label / initial draft of the label |
Rosanna Palermo
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
rough draft label / initial draft of the label
it's the only thing that makes sense here, the instructions are "marked"abbozzate on the label
bòzza (tipografia)
[Enciclopedie - Enciclopedia generale]
bòzza (tipografia) sf. [sec. XIV; da bozza1]. 1) Prima stesura di un lavoro, abbozzo, prova: lavorare a bozza, sbozzare, definire a grandi linee. 2) In tipografia, bozza di stampa, copia di stampa... sia impaginate. Alla bozza impaginata definitiva, detta anche prova di macchina, si appone il “visto
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 17:22:18 GMT)
--------------------------------------------------
or could also be the general use guidelines listed on the product label if it goes on to describe the actual basic requirements for use
bòzza (tipografia)
[Enciclopedie - Enciclopedia generale]
bòzza (tipografia) sf. [sec. XIV; da bozza1]. 1) Prima stesura di un lavoro, abbozzo, prova: lavorare a bozza, sbozzare, definire a grandi linee. 2) In tipografia, bozza di stampa, copia di stampa... sia impaginate. Alla bozza impaginata definitiva, detta anche prova di macchina, si appone il “visto
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 17:22:18 GMT)
--------------------------------------------------
or could also be the general use guidelines listed on the product label if it goes on to describe the actual basic requirements for use
Peer comment(s):
agree |
Peter Cox
10 hrs
|
Thanks Peter!!! :o)
|
|
agree |
Costanza T.
14 hrs
|
Thanks Costanza!
|
|
agree |
Alexandra Speirs
23 hrs
|
Thanks Alexandra
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
Discussion
Tale bozza prevede che il suolo sia nudo e precedentemente ben lavorato, sminuzzato e livellato.