Glossary entry

Italian term or phrase:

bozza di etichetta

English translation:

rough draft label / initial draft of the label

Added to glossary by Rosanna Palermo
May 13, 2006 14:38
18 yrs ago
Italian term

bozza di etichetta

Italian to English Social Sciences Agriculture air sampling
Le modalità di trattamento seguiranno le indicazioni della bozza di etichetta (vedi allegato AL 02).

Discussion

Rosanna Palermo May 13, 2006:
Ivana it's either for rough draft or general instructions for use listed on the label..see below
Ivana UK (asker) May 13, 2006:
Draft label - or is this something else? It seems to be more like instructions for use as the next sentence is:

Tale bozza prevede che il suolo sia nudo e precedentemente ben lavorato, sminuzzato e livellato.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

rough draft label / initial draft of the label

it's the only thing that makes sense here, the instructions are "marked"abbozzate on the label

bòzza (tipografia)
[Enciclopedie - Enciclopedia generale]

bòzza (tipografia) sf. [sec. XIV; da bozza1]. 1) Prima stesura di un lavoro, abbozzo, prova: lavorare a bozza, sbozzare, definire a grandi linee. 2) In tipografia, bozza di stampa, copia di stampa... sia impaginate. Alla bozza impaginata definitiva, detta anche prova di macchina, si appone il “visto

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-13 17:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

or could also be the general use guidelines listed on the product label if it goes on to describe the actual basic requirements for use
Peer comment(s):

agree Peter Cox
10 hrs
Thanks Peter!!! :o)
agree Costanza T.
14 hrs
Thanks Costanza!
agree Alexandra Speirs
23 hrs
Thanks Alexandra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search