Glossary entry (derived from question below)
Apr 15, 2004 21:22
20 yrs ago
15 viewers *
Italian term
polmone
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Non potete mai produrre la quantita richiesta perche vi manca il polmone necessario per alimentare le code prima di ogni fase.
Taken from a letter sent to a factory in India.
Is it being used in the sense of "capacity" here? Thanks in advance.
Taken from a letter sent to a factory in India.
Is it being used in the sense of "capacity" here? Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 | buffer |
Sergio Scotti
![]() |
4 | storage unit ( o storage section) |
Giovanna Lupi
![]() |
3 | driving force |
ant. bor. (X)
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
buffer
Si intende che non c'e un mumero sufficienti di pezzi (grezzi o semilavorati) pronti in attesa di essere immessi nelle rispettive fasi del ciclo di lavorazione, per cui il sistema partendo, si troverebbe presto in una condizione di fermo per mancanza di pezzi da lavorare/produrre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds good to me. Grazie!"
12 mins
driving force
I would translate this way
9 hrs
storage unit ( o storage section)
un polmone è un componente dove si "immagazzina" l'acqua ( o altri liquidi) necessari al funzionamento di una linea di produzione, o di un particolare macchinario
Something went wrong...