Glossary entry

Italian term or phrase:

da un punto di vista

English translation:

so far as resources are concerned

Added to glossary by mariailaria
Jan 11, 2011 08:25
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

da un punto di vista

Italian to English Tech/Engineering Other
per quanto riguarda le superfici dedicate agli impianti, da un punto di vista delle risorse, non deve essere sottovalutato il modus operandi attuale e del passato;


grazie !!!


"regarding the resources" potrebbe funzionare?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Francesca Casoli, James (Jim) Davis

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Y. Peraza Jan 11, 2011:
O_o L'originale e strano...

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

so far as resources are concerned

this

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-01-11 08:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

= "da un punto di vista delle risorse"
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio
38 mins
thank miss D
agree Linda Thody
1 hr
thanks Linda
agree Ernestine Shargool
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

considering

I direi cosi, considering the resources, ma il testo originale mi sembra cosi poco chiaro che non posso avere che un medium confidence level nella mia risposta.
Something went wrong...
10 mins

concerning/regarding/from the standpoint

Possibilities.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search