Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pari
French translation:
semblables / similaires / identiques / équivalents
Added to glossary by
orne82
Apr 13, 2010 21:20
14 yrs ago
Italian term
pari
Italian to French
Other
Business/Commerce (general)
Pianificazione della gestione delle commesse:
"Pianificazione degli aspetti ambientali generali: individuare nei vari ***pari*** le problematiche ambientali derivanti dalle caratteristiche del cantiere e la conseguente gestione al fine di eliminarne o ridurne gli impatti"
grazie
"Pianificazione degli aspetti ambientali generali: individuare nei vari ***pari*** le problematiche ambientali derivanti dalle caratteristiche del cantiere e la conseguente gestione al fine di eliminarne o ridurne gli impatti"
grazie
Proposed translations
(French)
4 +1 | semblables / similaires / identiques / équivalents | Francis Champlon |
2 | prendre note / ss'informer auprès de chacun | Carole Poirey |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
semblables / similaires / identiques / équivalents
je fais références aux installations
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2010-04-14 10:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ma traduction serait la suivante:
Planifier les aspects liés à l'environnement: identifier sur des installations similaires les problèmes relatifs à l'environnement dérivants du chantier et la conséquente gestion pour en en éliminer ou réduire l'impact.....
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2010-04-14 10:26:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ma traduction serait la suivante:
Planifier les aspects liés à l'environnement: identifier sur des installations similaires les problèmes relatifs à l'environnement dérivants du chantier et la conséquente gestion pour en en éliminer ou réduire l'impact.....
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
17 mins
prendre note / ss'informer auprès de chacun
je ne vois rien d'autre
Something went wrong...