Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
pressochè pronta etc...
French translation:
Voir ci-dessous
Added to glossary by
dorau
Jun 11, 2004 21:58
20 yrs ago
3 viewers *
Italian term
pressochè pronta etc...
Homework / test
Italian to French
Other
Business/Commerce (general)
type de doc: facture
consegna: pressoché pronta, salvo venduto
consegna: pressoché pronta, salvo venduto
Proposed translations
(French)
3 +1 | Voir ci-dessous |
Agnès Levillayer
![]() |
Proposed translations
+1
8 hrs
Italian term (edited):
pressoch� pronta etc...
Selected
Voir ci-dessous
Normalement on parle de "pronta consegna" c'est-à-dire "livraison immédiate".
"Livraison plus ou moins immédiate", franchement je ne l'avais jamais trouvé (c'est bien italien ça!): tu pourrais peut-être opter pour une formule du genre "livraison rapide", "livraison dans les plus brefs délais"
"salvo venduto" signifie "sous réserve de disponibilité de la marchandise" (littéralement sauf si la marchandise a été vendue dans l'intervalle)
"Livraison plus ou moins immédiate", franchement je ne l'avais jamais trouvé (c'est bien italien ça!): tu pourrais peut-être opter pour une formule du genre "livraison rapide", "livraison dans les plus brefs délais"
"salvo venduto" signifie "sous réserve de disponibilité de la marchandise" (littéralement sauf si la marchandise a été vendue dans l'intervalle)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...