Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
impegnate
French translation:
en fonction
Added to glossary by
Béatrice Sylvie Lajoie
Sep 8, 2006 07:58
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
impegnate
Italian to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
portail, barre palpeuse
Voici le contexte:
Per abilitare di nuovo il funzionamento rilasciare il pulsante “K Button”, controllare che le fotocellule o le coste non siano impegnate e quindi ripremerlo
J'ai utiliser "activer" pour traduire "abilitare".
Pour "impegnate" déclenchées, occupées, engagées?
Merci de votre aide
Per abilitare di nuovo il funzionamento rilasciare il pulsante “K Button”, controllare che le fotocellule o le coste non siano impegnate e quindi ripremerlo
J'ai utiliser "activer" pour traduire "abilitare".
Pour "impegnate" déclenchées, occupées, engagées?
Merci de votre aide
Proposed translations
(French)
2 +3 | en fonction |
cocotier
![]() |
4 | occupées |
Marie Christine Cramay
![]() |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
en fonction
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-08 08:10:00 GMT)
--------------------------------------------------
ne soient pas en fonction
ou SOIENT LIBRES (je pense que cela convient mieux)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-08 09:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Veillez à ce que les cellules ...soient libérées...
Controller que ...ne sont pas actives...
A 4 ou 5 on doit pouvoir y arriver! Merci Agnès et Christine! ;-))
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-08 08:10:00 GMT)
--------------------------------------------------
ne soient pas en fonction
ou SOIENT LIBRES (je pense que cela convient mieux)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-08 09:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
Veillez à ce que les cellules ...soient libérées...
Controller que ...ne sont pas actives...
A 4 ou 5 on doit pouvoir y arriver! Merci Agnès et Christine! ;-))
Peer comment(s):
agree |
Silvia V
14 mins
|
Merci vsilviaus!
|
|
agree |
Agnès Levillayer
: par rapport à "occupées" "libres" permet une tournure + légère (sans négation) par contre contrôler que + indicatif à mon avis...
34 mins
|
En effet. Merci!
|
|
neutral |
Marie Christine Cramay
: Aucune présence sur le Net de "photocellules libres" ni de "photocellules libérées" sur Google ou Altavista. J'avais moi-même vérifié ces 2 possibilités avant.
40 mins
|
Bonne remarque: "Libérées"! //OK, juste! cellules photoélectriques libérées (voir note asker)
|
|
agree |
elysee
: OK x "contrôler que les photocellules ou les ...SONT LIBRES, puis .... (VOIR Réf. = MA NOTE)
8 hrs
|
Merci! Ca se dit une question "impegnativa"? :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. Bien que le terme "occupé" pourrait aussi être utilisé, "libre" ou "en fontion" dans le contexte me semble les plus appropriés. Merci à tous. "
15 mins
occupées
***
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-08 08:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
Voir EuroDicAutom.
Ex : Terminale non impegnato in una chiamata telefonica = terminal non occupé dans un appel téléphonique.
Nombreux exemples sur le Net avec "photocellules occupées ou non occupées".
Voir, par exemple :
http://www.cadistribution.com/pose/PLATINES_GESTION/A220RAL1...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-09-08 08:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
Eventuellement "engagées":
http://www.euromatik.fr/produits/accessoires/acc_armoire_T3....
(cellules engagées).
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-08 08:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Photocellules engagées/désengagées :
http://www.faac.co.uk/htm/pdf/424_MPS_MANUAL.PDF
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-08 08:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
Voir EuroDicAutom.
Ex : Terminale non impegnato in una chiamata telefonica = terminal non occupé dans un appel téléphonique.
Nombreux exemples sur le Net avec "photocellules occupées ou non occupées".
Voir, par exemple :
http://www.cadistribution.com/pose/PLATINES_GESTION/A220RAL1...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-09-08 08:25:41 GMT)
--------------------------------------------------
Eventuellement "engagées":
http://www.euromatik.fr/produits/accessoires/acc_armoire_T3....
(cellules engagées).
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-09-08 08:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Photocellules engagées/désengagées :
http://www.faac.co.uk/htm/pdf/424_MPS_MANUAL.PDF
Discussion
www.cadistribution.com/pose/PORTAILS_COULISSANTS/PASS_800_1...
[Si, au même temps, l’entrée de la photocellule est libre (normalement fermée). il y aura aussi l’inversion du mouvement pendant quelque seconde...]
Peut-être cela sera-t-il utile? PS: on parle "d'homme présent"